Értékelés:
A könyvet a spanyol és angol nyelvű történeteket ötvöző, kétnyelvű formátuma miatt is nagy népszerűségnek örvend, így a spanyol nyelvtanulás izgalmas módja. Válogatást kínál a klasszikus irodalomból, különböző írásmódokkal, amelyek segítik az olvasók nyelvtudásának fejlesztését. Megjegyezzük azonban, hogy a könyv nem biztos, hogy alkalmas kezdőknek vagy azoknak, akik kortárs nyelvezetet keresnek, mivel egyes történetek elavult szlenget és ismeretlen szókincset tartalmaznak.
Előnyök:⬤ Kiváló kétnyelvű formátum, amely segíti a spanyol nyelvtanulást.
⬤ Magával ragadó történetek, amelyek motiválják a tanulókat.
⬤ Jó válogatást tartalmaz a klasszikus irodalomból.
⬤ Elősegíti a szókincsépítést és a kiejtés gyakorlását.
⬤ Hasznos jegyzeteket és tanulási kérdéseket tartalmaz.
⬤ Kezdőknek nem alkalmas; leginkább haladóknak ajánlott.
⬤ Egyes történetek elavult szlenget és kifejezéseket tartalmazhatnak.
⬤ Bizonyos tartalmak felkavaróak lehetnek az érzékeny olvasók számára.
⬤ Néhány történetet nehéz lehet megérteni a fordítások gyakori használata nélkül.
(142 olvasói vélemény alapján)
Spanish Stories: A Dual-Language Book
A szépirodalom kedvelőinek és a középfokú nyelvtanulóknak egyaránt készült ez a kétnyelvű könyv, amely 13 nagyszerű, reprezentatív spanyol novellát tartalmaz. A történetek kronologikusan vannak elrendezve, hogy szemléltessék a történetforma fejlődését a spanyol nyelvben, és mind spanyolul, mind angolul szerepelnek, lehetővé téve a diákok számára, hogy egy nyelvet tanuljanak, miközben egyidejűleg irodalmi klasszikusokat is tanulmányoznak. .
A Queens College egykori professzora, Angel Flores által szerkesztett kötet olyan zseniális műveket tartalmaz, amelyek egyetlen más, az Egyesült Államokban megjelent kiadásban sem találhatók meg. Az első osztályú történetek Don Juan Manuel középkori meséitől kezdve Cervantes, Alarcon és Miguel de Unamuno klasszikusain át Jorge Luis Borges, Camilo Jose Cela és Juan Goytisolo nagyra értékelt kortárs műveiig terjednek. A kötetben szerepelnek továbbá Leopolda Alas (Clarin) és Emilia Pardo Bazan szatirikus látleletei a spanyol életről, Ricardo Palma bájos vázlatai, valamint Benito Lynch és Horacia Quiroga társadalmi és politikai ihletésű írásai. .
Ezzel a könyvvel a nyelvtanulók eredetiben követhetik a spanyol klasszikusokat, miközben a szemközti oldalon azonnal hozzáférhetnek a teljes, hű angol fordításhoz. A kettős formátummal órákat spórolhatunk meg a szókereséssel és a jegyzeteléssel, így több idő jut a nyelv intenzívebb tanulására, a szókincs bővítésére és a társalgás gyakorlására. A jelen kötet tartalmaz továbbá egy tájékoztató esszét a spanyol irodalomról, életrajzi-kritikai bevezetőt minden egyes történethez, jegyzeteket a homályos utalásokról és idiómákról, valamint spanyol-angol szókincset.
A nyelvtanulók és az összehasonlító irodalomtudományt tanulók számára a kétnyelvű formátum kényelmes és hasznos, a történetek pedig mélyen kielégítőek; a spanyol irodalom iránt érdeklődő olvasók pedig szívesen felveszik ezt a fontos és ösztönző gyűjteményt személyes könyvtárukba. .
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)