Sympathy for the Traitor - A Translation Manifesto (Polizzotti Mark (Kiadó és főszerkesztő The Metropolitan Museum of Art))

Értékelés:   (4.3 az 5-ből)

Sympathy for the Traitor - A Translation Manifesto (Polizzotti Mark (Kiadó és főszerkesztő The Metropolitan Museum of Art)) (Mark Polizzotti)

Olvasói vélemények

Összegzés:

Mark Polizzotti fordításról szóló könyve a történelem, az elmélet és a fordítás művészetének gyakorlati meglátásait ötvözi. Rendkívül közérthető, laikusok és tapasztalt fordítók számára egyaránt alkalmas, és arra ösztönzi az olvasót, hogy kritikusan gondolkodjon a lefordított művekről. Hangsúlyozza a fordítás során felmerülő összetettséget és kihívásokat, miközben elősegíti a szakma mély megbecsülését.

Előnyök:

Jól csomagolva, gyorsan megérkezett
szórakoztató, informatív és motiváló
logikusan felépített fejezetek
barátságos és könnyen érthető írás
kíváncsiságra ösztönöz a világirodalom iránt
gyakorlati eszközöket nyújt a fordítások értékeléséhez
kiemeli a nyelv tiszteletét és a fordítás kihívásait.

Hátrányok:

Egyes olvasók úgy érzik, hogy bizonyos fordítási kérdéseket többször is megismétel
nem biztos, hogy kielégíti azokat, akik merevebb elméleti vagy tudományos feldolgozást keresnek
az olvasó megkérdőjelezheti az irodalmi művek egyes fordításainak megfelelőségét.

(10 olvasói vélemény alapján)

Eredeti címe:

Sympathy for the Traitor - A Translation Manifesto (Polizzotti Mark (Publisher and Editor-in-Chief The Metropolitan Museum of Art))

Könyv tartalma:

Egy lebilincselő és szemtelenül véleményes vizsgálat arról, hogy mi a fordítás és mi nem az.

Egyesek számára a fordítás az irodalom szegény unokatestvére, szükséges rossz, ha nem egyenesen paródia - ezt foglalja össze a régi olasz szójáték: traduttore, traditore (fordító, áruló). Mások számára a fordítás a kultúrák közötti megértés és az irodalmi gazdagodás királyi útja. Ebben az árnyalt és provokatív tanulmányban Mark Polizzotti megkísérli, hogy a vitát gyümölcsözőbb irányba terelje. Eltérve mind az egyszerű polaritásoktól, mind a fordításelmélet egyre absztraktabb diskurzusától, világosabb megvilágításba helyezi a fő kérdéseket: Mi a fordítás végső célja? Mit jelent az, hogy egy fordítást "hűnek" nevezünk? (Mihez hű? ) Elkerülhetetlenül elvész-e valami a fordítás során, és lehet-e valamit nyerni is? Számít-e a fordítás, és ha igen, miért? Szégyentelenül véleményes, egyszerre kézikönyv és kiáltvány, könyve arra hívja fel a figyelmet, hogy a fordítóval nem mint "árulóval", hanem mint a szerző alkotótársával rokonszenvezzünk.

Polizzotti, aki maga is Patrick Modianótól Gustave Flaubertig számos szerzőt fordított, azt vizsgálja, hogy mi a fordítás és mi nem, és hogyan működik vagy nem működik. A fordítás, írja, "a művészet és a mesterség, az eredetiség és a másolás, az önzetlenség és a kereskedelem, a zsenialitás és a hacker munka közötti határokat súrolja". A Sympathy for the Traitor című könyvében megmutatja, hogyan olvassuk nemcsak a fordításokat, hanem magát a fordítás aktusát is, nem megoldandó problémaként, hanem ünnepelendő teljesítményként kezelve azt - valami olyasvalamit, amit Goethe úgy fogalmazott meg, hogy "lehetetlen, szükséges és fontos.".

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9780262037990
Szerző:
Kiadó:
Alcím:A Translation Manifesto
Nyelv:angol
Kötés:Keményfedeles
A kiadás éve:2018
Oldalak száma:200

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

Szimpátia az áruló iránt: Egy fordítási kiáltvány - Sympathy for the Traitor: A Translation...
Egy lebilincselő és szemtelenül véleményes vizsgálat...
Szimpátia az áruló iránt: Egy fordítási kiáltvány - Sympathy for the Traitor: A Translation Manifesto
Highway 61 Revisited
A Highway 61 Revisited a maradandó érzelmi vonzereje miatt van hatással. Dylan előtt és azóta is kevés dalszerző ötvözte ilyen hatásosan az intenzíven...
Highway 61 Revisited
Sympathy for the Traitor - A Translation Manifesto (Polizzotti Mark (Kiadó és főszerkesztő The...
Egy lebilincselő és szemtelenül véleményes...
Sympathy for the Traitor - A Translation Manifesto (Polizzotti Mark (Kiadó és főszerkesztő The Metropolitan Museum of Art)) - Sympathy for the Traitor - A Translation Manifesto (Polizzotti Mark (Publisher and Editor-in-Chief The Metropolitan Museum of Art))

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki:

© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)