A néhai Shamsur Rahman Faruqi szétszórt fordításainak mintegy 90%-át gyűjtötték egy helyre.
A lefordított "Poétika" (Arisztotelész) című könyve azonban nem szerepel benne, mivel e könyvnek több kiadása is elérhető a könyvtárakban. Ez a könyv azért is fontos, mert ezeket a fordításokat nem egy általános fordító, hanem egy olyan teoretikus, író és kritikus készítette, aki arról ismert, hogy a modernizmust bevezette az urdu irodalomba.
Faruqi az irodalomértékelés friss modelljeit fogalmazta meg, amelyek az irodalomkritika nyugati elveit ötvözték, és később az urdu irodalomra is alkalmazta őket, miután az arab, perzsa és urdu nyelvben honos irodalmi esztétikákhoz igazította őket.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)