Értékelés:
A Gyengéd az éjszaka F. Scott Fitzgerald összetett regénye, amely a szerelem, a mentális betegségek és a kapcsolatok felbomlásának témáit fonja össze a jazzkorszak gazdag külföldi életmódjának hátterében. Az elbeszélést Fitzgerald saját élettapasztalatai befolyásolják, különösen felesége mentális problémái. Az írást lírai szépségéért és megidéző leírásaiért dicsérik, bár a szerkezet és a jellemfejlődés vegyes kritikákat kap.
Előnyök:⬤ Lírai és gyönyörű próza, a kor és a hely megidézése
⬤ gazdag jellemábrázolás
⬤ a kapcsolatok kísértetiesen szép feltárása
⬤ változatos és összetett témák
⬤ a korszak társadalmi kérdéseinek jó feltárása
⬤ egyes olvasók remekműnek tartják.
⬤ Egyenetlen szerkezet a flashbackekkel és időugrásokkal
⬤ egyes olvasók szerint a karakterek nem szerethetők vagy öncélúak
⬤ lassú tempó és időnként zavaró metaforák
⬤ problémák egyes kiadásokkal, többek között az írásjelekkel
⬤ egyesek szerint a könyv zavaros vagy nehezen érthető.
(417 olvasói vélemény alapján)
Ez a könyv annak a törekvésünknek az eredménye, hogy hozzájáruljunk az eredeti klasszikus irodalom megőrzéséhez és javításához. Az eredeti tartalom megőrzésére, javítására és újrateremtésére tett kísérletünkben a következőkre törekedtünk: 1.
Betűkészlet és újraformázás: A teljes művet professzionális elrendezési, formázási és tipizálási eszközökkel újraterveztük, hogy gazdag tipográfiával, grafikával, kiváló minőségű képekkel és táblázatos elemekkel újraalkossuk ugyanazt a kiadást, így olvasóinknak az az érzése támad, hogy egy "friss és újonnan" újranyomtatott és/vagy átdolgozott kiadást tartanak a kezükben, szemben más szkennelt és nyomtatott (optikai karakterfelismerés - OCR) reprodukciókkal. 2. A hiányosságok kijavítása: Mivel a művet a semmiből hoztuk létre újra, ezért átnéztük, hogy bizonyos hagyományos normákat kijavítsunk a tipográfiai hibák, kötőjelek, írásjelek, elmosódott képek, hiányzó tartalmak/oldalak és/vagy más kapcsolódó témakörök tekintetében, a mi megfontolásunk alapján.
Minden kísérletet megtettünk arra, hogy az eredeti kiadásban kihagyott konstrukciókkal kapcsolatos hiányosságokat más hivatkozásokon keresztül korrigáljuk. Néhány ilyen hiányosságot azonban, amelyeket nem lehetett kijavítani az eredeti kiadásban a tartalom szándékos, nem szándékos kihagyása miatt, átvettünk és megőriztünk az eredeti műből, hogy megőrizzük a hitelességet és a műre vonatkozó szerkezetet.
Úgy véljük, hogy ez a mű történelmi, kulturális és/vagy szellemi jelentőséggel bír az irodalmi művek közösségében, ezért a furcsaságok ellenére a művet nyomtatásra bocsátottuk az irodalmi művek megőrzésére irányuló folyamatos erőfeszítéseink részeként, valamint a társadalom egészének fejlődéséhez való hozzájárulásként, hitünk által vezérelve. Hálásak vagyunk olvasóinknak, amiért bizalmat szavaznak nekünk, és elfogadják a történelmi tartalom megőrzésével kapcsolatos tökéletlenségeinket.
BOLDOG OLVASÁST!
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)