Értékelés:
Az interlineáris könyv vegyes kritikákat kapott, egyes felhasználók dicsérik a hordozhatóságát és a kivitelezés minőségét, míg mások az apró szövegméretet és az eredeti mű reprodukciójának minőségét kritizálják.
Előnyök:⬤ Hordozható és könnyen hordozható
⬤ Jó kötés és kivitelezés
⬤ A szöveg kivérzés nélkül látható.
⬤ A szöveg mérete nagyon kicsi, ami megnehezíti az olvasást
⬤ Egy régi, 19. századi mű reprodukciója tisztasági problémákat okozhat
⬤ Hiányzik a pontos szómegfelelés, ami kevésbé teszi megbízhatóvá az elmélyült tanulmányozáshoz.
(6 olvasói vélemény alapján)
The Interlinear KJV: Parallel New Testament in Greek and English Based On the Majority Text with Lexicon and Synonyms
2016 Az 1897-es kiadás újranyomása.
Az eredeti kiadás teljes fakszimiléje, nem optikai felismerő szoftverrel reprodukálva. Ez az először 1897-ben megjelent interlineáris görög Újszövetség a King James Verzióban szereplő bizonyos szakaszok mögött álló görög szavak felkutatásának és a görög Újszövetség könnyebb olvasásának standard referenciaeszközévé vált.
A legtöbb interlineárral ellentétben, amelyek a "kritikai" görög szövegen alapulnak, ez a kiadás Stephens 1550-es görög szövegén alapul - azon a szövegen, amelyből a King James Versiont lefordították. Ennek az interlineárnak két hasznos jellemzője a görög-angol lexikon és a görög szinonimákat tartalmazó rövid rész.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)