Értékelés:
Az interlineáris szöveg vegyes értékeléseket kapott a felhasználóktól, kiemelve annak hasznosságát és jelentős hátrányait is. Míg egyes felhasználók értékelik hordozhatóságát és elérhetőségét, sokan csalódottságuknak adnak hangot a kis szövegméret, a minőségi problémák és a tartalom áttekinthetetlenségének hiánya miatt.
Előnyök:⬤ Hordozható és kényelmes interlineáris szöveg az útközbeni tanulmányozáshoz.
⬤ Jó kötés és kivitelezés; a nyomtatás tiszta és nem vérzik.
⬤ Néhány felhasználó szerint kiválóan alkalmas a fordítások gyors offline ellenőrzésére.
⬤ Az apró betűtípusok miatt szemüveg nélkül nehezen olvasható.
⬤ Egy 19. századi mű keltezett reprodukciója; hiányoznak a modern minőségi jellemzők.
⬤ A hatékony tanulmányozáshoz további források (pl. lexikon) megvásárlására van szükség.
⬤ A minőségi problémákról szóló jelentések, mint például laza oldalak és karcolások a szállításkor, amelyek rontják az általános élményt.
(6 olvasói vélemény alapján)
The Interlinear KJV: Parallel New Testament in Greek and English Based On the Majority Text with Lexicon and Synonyms
2016 Az 1897-es kiadás újranyomása.
Az eredeti kiadás teljes fakszimiléje, nem optikai felismerő szoftverrel reprodukálva. Ez az először 1897-ben megjelent interlineáris görög Újszövetség a King James Verzióban szereplő bizonyos szakaszok mögött álló görög szavak felkutatásának és a görög Újszövetség könnyebb olvasásának standard referenciaeszközévé vált.
A legtöbb interlineárral ellentétben, amelyek a "kritikai" görög szövegen alapulnak, ez a kiadás Stephens 1550-es görög szövegén alapul - azon a szövegen, amelyből a King James Versiont lefordították. Ennek az interlineárnak két hasznos jellemzője a görög-angol lexikon és a görög szinonimákat tartalmazó rövid rész.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)