
The Routledge Handbook of Persian Literary Translation
A Routledge Handbook of Persian Literary Translation részletes áttekintést nyújt a perzsa irodalom fordításával foglalkozó területről, tárgyalja a terület fejlődését, kritikusan fejti ki a perzsa irodalom fordításával kapcsolatos kutatásokat, és egyesíti a legmodernebb elméleti és gyakorlati kutatásokat.
A könyv a következő három részre tagolódik: (I) A klasszikus perzsa irodalom fordítása, (II) A modern perzsa irodalom fordítása és (III) Perzsa irodalmi fordítás a gyakorlatban. A könyv fejezeteinek szerzői a terület nemzetközileg elismert tudósai, a kötet pedig nélkülözhetetlen referencia a tudósok és haladó hallgatóik, valamint a kapcsolódó területeken kutatók és a perzsa irodalom független fordítói számára.