Értékelés:

A felhasználói vélemények túlnyomórészt csalódottságot és csalódottságot fejeznek ki a Rolfe Humphries Lucretius fordításaként megjelölt Kindle-kiadással kapcsolatban. A legtöbb recenzens megerősíti, hogy a mellékelt fordítás valójában William Ellery Leonard fordítása, amely különböző forrásokból szabadon hozzáférhető. Noha néhány vélemény pozitívan emeli ki a Lucretius tartalmát, a fő probléma az Amazonon a fordítás helytelen jelölésében rejlik.
Előnyök:Néhány recenzens nagyra értékeli a Lucretius tartalmát, megjegyezve, hogy az olyan szemléletes és magával ragadó részleteket tartalmaz, amelyek hatékonyan bírálják a vallást és kifejezik a szeretetet. Néhány hozzászólásban dicsérik a Kindle változat gyors kiszállítását.
Hátrányok:A Kindle-kiadás tévesen Rolfe Humphries fordításaként van feltüntetve, holott valójában William Ellery Leonard fordításáról van szó, ami jelentős csalódást okoz azoknak, akik a konkrét fordítást keresik. Számos kritikus hangsúlyozza, hogy a Leonard-fordítás máshol ingyenesen elérhető, és kritizálja az Amazont e félrevezető információ miatt.
(14 olvasói vélemény alapján)
A De rerum natura (A dolgok rendje) a római költő és filozófus Lucretius i. e.
1. századi didaktikus költeménye, amelynek célja az epikureus filozófia elmagyarázása a római közönségnek.
Lucretius bemutatja az atomizmus alapelveit; az elme és a lélek természetét; az érzékelés és a gondolkodás magyarázatát; a világ és jelenségeinek fejlődését; és magyarázatot ad különféle égi és földi jelenségekre. A versben leírt világegyetem e fizikai elvek szerint működik, a fortuna, a „véletlen” irányítása alatt, nem pedig a hagyományos római istenségek isteni beavatkozása által vezérelve.