Értékelés:
Fatoohi „Tizenöt levél” című könyvét tudományos fordítása és spirituális meglátásai miatt dicsérik, különösen Abd al-Qadir al-Jilani szúfi tanító műveivel kapcsolatban. Az olvasók nagyra értékelik a fordítás strukturált megközelítését, amely hangsúlyozza, hogy a benne foglaltak gondos szemlélődésére van szükség a benne rejlő spirituális bölcsesség teljes megértéséhez. Bár a könyv erősen ajánlott a szufizmus és a spirituális fejlődés iránt érdeklődőknek, megjegyzik, hogy inkább a témában némi előismerettel rendelkező, haladó olvasók számára alkalmas. A kapott példányok fizikai sérüléseire vonatkozóan minimális panasz érkezett.
Előnyök:⬤ Tudományos és jól kutatott fordítás, világos módszertannal.
⬤ Spirituális meglátásokban és tanácsokban gazdag a spirituális növekedésre törekvő olvasók számára.
⬤ Jól megírt és könnyen érthető.
⬤ Kiváló minőségű fizikai előállítás (jó nyomtatás, legjobb papírminőség).
⬤ Nagyon ajánlott a szufizmus iránt érdeklődőknek.
⬤ Inkább a szufizmus alapjaival ismerkedő haladó olvasók számára alkalmas.
⬤ Néhány kapott példány sérült volt az oldalán.
(12 olvasói vélemény alapján)
Fifteen Letters: Khamsata 'Ashara Maktuban
Ez a könyv 45 beszédet tartalmaz, amelyeket 'Abd Al-Qadir Al-Jilani sah 'Abd Al-Qadir Al-Jilani tartott bagdadi iskolájában. Ezeket a beszédeket, akárcsak a többi könyvében találhatóakat, valamelyik hallgatója írta át. A könyvnek több kézirata is fennmaradt. Shaikh 'Abd Al-Qadir beszédeinek nyelvezetét gyakran szimbolikus utalások, metaforikus képek és költői kifejezések hatják át. Ez a stílus, amely a sah beszédeit jellemzi, számos tényt tükröz. Először is, a sah gyakran olyan spirituális kérdésekről beszél, amelyek a laikusok számára teljesen ismeretlenek, és amelyeket a nyelv nem képes pontosan leírni. Ezek a shaikh szavai szerint olyan állapotok, állomások, látomások és tapasztalatok, amelyeket "szem még soha nem látott, fül még soha nem hallott, és egyetlen emberi lénynek sem jutott eszébe". Másodszor, a Shaikh szavai éppúgy a szívéből, mint az elméjéből fakadnak, érzéseket és gondolatokat egyaránt leírva. Kénytelen hétköznapi szavakat használni olyan érzések leírására, amelyeket csak azok ismernek, akiknek ilyen spirituális élményeik voltak. Egyetlen nyelv sincs eléggé felvértezve ezeknek az érzéseknek a leírására, ugyanúgy, ahogyan a vakon született embernek sem tudnak szavak segíteni a színek leírásában, mert ehhez vizuális tapasztalatra van szükség. Harmadszor, a Shaikh gyakran beszél olyan titkos és intim spirituális kérdésekről, amelyeket nem akar vagy nem tud teljesen feltárni, ezért szavait metaforákba csomagolja.
Shaikh Al-Jilani szavai nem egy lelki állapotot írnak le, és nem egy személyt céloznak meg. Lenyűgöző képet festenek a számtalan spirituális állapotról és állomásról, és nagyon különböző kezdetű, útjú és végű emberekre vonatkoznak. A cél ugyanaz, de az útvonalak különbözőek. A különböző útkeresők is különböző pontokon fejezik be az útjukat. Ami valakinek jó, lehet, hogy egy másiknak nem, és amit két különböző embertől megkövetelnek, az teljesen eltérő lehet, még akkor is, ha mindkettőjüknek ugyanaz a célja. Ezért a Shaikh szavainak és alkalmazásuknak megértése külön tudomány. Ahogy a szúfik mondják: "Az Allahhoz vezető utak száma annyi, mint a teremtményeké". A sáikh szavai ugyanolyan aktuálisak maradnak az igazságot és az Istenhez való közelséget keresők számára, mint amikor közel ezer évvel ezelőtt kimondta őket. Az biztos, hogy a világ sokat változott, de az ember természete nem, és szívének betegségei ugyanazok maradtak. A Shaikh szavai ezekkel a betegségekkel foglalkoznak, és megmutatják az embernek az üdvösséghez vezető utat. Szavai ezer évig éltek, és élni fognak addig a napig, amikor ez a mulandó világ megszűnik, és helyébe az állandó világ lép. Mint az igazság minden jelzőfénye, a Shaikh is a tudatlanok, a szűk látókörűek és a félrevezetettek támadásainak célpontja volt.
Ahogy másokkal is történt, akik az iszlámot úgy értelmezték, hogy az a szív cselekedeteiről szól, nem pedig a test cselekedeteiről, ezt a jámbor szolgát, akinek élete teljes mértékben az Úr szolgálatának volt szentelve, gyakran vádolták azzal, hogy eltorzította Mohamed próféta üzenetét azok, akik el akarták téríteni az iszlámot, és egy szellemtelen, törvényeskedő rendszerré változtatni, hogy világi ambícióikat szolgálják. De ahogy a történelem nap mint nap megerősíti, az igazság hangját soha nem lehet elhallgattatni, és a bölcsesség szavai elhallgathatatlanok maradnak. Ennek a ténynek a tudatlansága, valamint a hamisságnak az igazsággal való összetévesztése késztetett néhány félrevezetett személyt arra, hogy terrorizmust alkalmazzon a sáikh ellen, amikor 2007. május 28-án Bagdadban felrobbantották a szentélyét, és megrongálták annak egyes részeit. Ezek és a hasonló bűnözők nem ismerik fel, hogy ami miatt az olyan nagy mesterek, mint 'Abd al-Kadir sáikh, örökké élnek, az nem az épületek, amelyek emléket állítanak nekik, vagy a róluk írt könyvek, hanem az általuk adott tanítások és példák, amelyek az emberek elméjében élnek, és az Isten iránti szeretet, amelyet segítettek nekik kifejleszteni a szívükben. Ezért van az, hogy majdnem ezer évvel e világból való távozása után az emberek még mindig mérhetetlenül nagy megtiszteltetésnek érzik, hogy a sahit és szent ügyét szolgálhatják, többek között azzal, hogy szavait elérhetőbbé teszik az emberek számára.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)