Értékelés:
Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 2 olvasói szavazat alapján történt.
Interpreters and War Crimes
Ez a könyv interdiszciplináris megközelítésben új kérdéseket vet fel, és különböző nézőpontokból vizsgálja a tolmácsok háborús szerepét, felelősségét, etikáját és védelmét, miközben a japán háborús bűnök tartalmát és szereplőit, valamint a tolmácsok háborús bűnökben való részvételének jogi aspektusait vizsgálja. A konfliktusban részt vevő tolmácsok etikájáról szóló tanulmányok, a japán háborús bűncselekmények történelmi tanulmányai és a háborús bűncselekményekben való egyéni felelősség jogi vitája alapján Takeda részletesen ismerteti és elemzi a 39 tolmács vádlottat és a tolmácsokat mint háborús bűncselekmények tanúit a csendes-óceáni háborút követő brit katonai tárgyalásokon a japánok ellen, és foglalkozik az erőszakos konfliktusokban a tolmácsokat fenyegető különböző kockázatok etikai és jogi kérdéseivel.
A könyv először a brit katonai tárgyalásokon megvádolt tolmácsok hátterét, toborzását és háborús tevékenységét tárgyalja, emellett a vádakkal, a védelem érveivel és a tárgyalásokon hozott ítéletekkel is foglalkozik, különös tekintettel arra, hogy a vádlottak közül miért volt olyan sok tajvani és külföldi születésű japán. Takeda kontextusba helyezett vitát folytat, a japán hadsereg sajátos nyelvi igényeire összpontosítva a megszállt délkelet-ázsiai területeken, valamint az ilyen igényeket kielégíteni képes tolmácsok tulajdonságaira. A felmerülő kérdések elméleti vizsgálata során a hangsúly a tolmácsok veszélyhez való közelségére, a beszéd láthatóságára és vélt szerzőségére, a háborús bűnökkel kapcsolatos jogi felelősségre és az erőszakos ellenségeskedések során elkövetett bűncselekmények szemtanújaként történő tanúskodás etikai kérdéseire helyeződik.
Takeda kritikusan vizsgálja a tolmácsok konfliktusban betöltött szerepéről szóló korábbi szakirodalmat és az olyan etikai aggályokat, mint a tolmácsok semlegessége és a titoktartás, és támaszkodik a felsőbb utasítás védekezésének hatástalanságáról szóló jogi vitákra, valamint a háborús bűnökkel kapcsolatos egyéni felelősség módozataira. A könyv arra törekszik, hogy elősegítse az ágazatközi vitát arról, hogy a tolmácsokat hogyan lehet megvédeni attól, hogy nyilvánvalóan jogellenes cselekményeknek, például kínzásnak legyenek kitéve.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)