Értékelés:
A könyv a 19. század eleji lengyelországi rebbék közötti versengésről szól, megragadva a haszid élet misztikus és mindennapi aspektusait, miközben megvilágítja a lengyel zsidóság történelmi kontextusát.
Előnyök:A történet szépen elbeszélt, és megragadja a lengyel haszidizmus lényegét, kiemelve a zsidó közösség misztikus buzgalmát és történelmi összefüggéseit, beleértve a gazdasági életüket és a lengyel lázadásban betöltött szerepüket.
Hátrányok:A szerző, Unger, tétován foglalkozik a Kotsker Rebbe mentális egészségügyi problémáival, és az események történelmi sorrendje nem feltétlenül pontosan van elrendezve.
(2 olvasói vélemény alapján)
A Fire Burns in Kotsk: A Tale of Hasidism in the Kingdom of Poland
Fél évszázaddal a haszidizmus kelet-európai virágzása után tagjai mélyen behatoltak a lengyel zsidó közösségek intézményi struktúrájába, de egyes hívei úgy vélték, hogy a mozgalom eltávolodott forradalmi eszméitől. Menashe Unger A Fire Burns in Kotsk című könyve a lengyel haszidok megosztottságának ezt a pillanatát mutatja be egy regényszerű történelmi beszámolóban, bár a könyvet sosem így hirdették meg. Az eredetileg 1949-ben Buenos Airesben megjelent kötet, amelyet Jonathan Boyarin fordított először jiddisből, a haszid mozgalom fejlődésének egy fontos időszakát örökíti meg, és maga is hiányzó láncszem a haszid szóbeli hagyományokhoz.
Unger, aki egy neves haszid rabbi fiaként nőtt fel, nem volt újságíró, és történelmi beszámolójába beépítette a családja által elmesélt történeteket. A Tűz ég Kotskban a haszidizmuson belüli új, lázadó mozgalom, a "Pshiskhe iskolája" néven ismert, a jó humorú Reb Simkhe Bunim által vezetett új mozgalom fenyegetésével kezdődik. Amikor Bunim utódjául a tüzes és tiltó szándékú kotski Rebbe, Menachem Mendl Morgenstern lép, az új vezetőnek a hívei nagy többségével szembeni megvetése válsághoz vezet az udvarában. A haszid vezetés reformjainak és válságainak e központi elbeszélése körül Unger gazdag beszámolót nyújt a haszid udvari élet mindennapjairól, amely tele van bőséges alkohollal, lopott libákkal és a férjüket hazaküldeni kérő feleségekkel.
Unger kötete azt az időszakot tükrözi, amikor a kelet-európai zsidó bevándorlók szívesen olvastak a haszid kultúráról jiddis cikkekben és könyvekben, miközben ők maguk is gyorsan asszimilálódtak az amerikai kultúrába. Az irodalomtörténészek, a lengyel kultúra és a zsidó tanulmányok művelői örömmel fogadják ezt az élénk fordítást.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)