Értékelés:
A könyv egy elragadó karácsonyi témájú verseskötet, amely gyermekeket és felnőtteket egyaránt magával ragad. Gyönyörű illusztrációkkal van ellátva, és nagyszerű eszközként szolgál a fiatal olvasók angol nyelvtanításához.
Előnyök:Gyönyörű illusztrációk, magával ragadó versek gyerekeknek, hatékony az angol nyelv tanításához, ajándékként is jól fogadták.
Hátrányok:A véleményekben nem említettek jelentős hátrányokat.
(2 olvasói vélemény alapján)
'Twas the Night Before Christmas: La Magica Notte di Natale: Bilingual English-Italian Version
1823-ban a New York állam északi részén élő Clement Clarke Moore lelkész az egész nemzet fantáziáját megragadta a piros öltönyös Mikulás és rénszarvasok által vontatott szánjáról szóló elragadó, rímekbe szedett leírásával. Ez a kétnyelvű, angol és olasz nyelvű könyv a világ minden tájáról elhozza a gyerekeknek azt a varázslatot, amelyet Moore versében megörökített. A „'Twas the Night Before Christmas” kétnyelvű változata Sally azon vágyából született, hogy a kultúrákat összekötve, mindkét nyelven megossza lányával a kedvelt ünnepi verset. Több évbe - és sok kétnyelvű barátba - telt, mire a vers olasz nyelvű változatát tökéletesíteni tudta. Reméli, hogy élvezni fogjátok egyszerűségét, rímeit és ritmusát... és különösen az ünnepi hangulatát.
Sally az alapítója az olasz „Associazione Hands-On Sicily” nonprofit szervezetnek, amely lehetőséget teremt a szigetországi fiatalok számára, hogy kapcsolatba lépjenek a világgal. Néhány projektjük közé tartozik a sziget első nemzetközi ifjúsági labdarúgó tornája, amelyen az A. C. Milan ifjúsági csapata is részt vett, turisták által tanított angol nyelvű ifjúsági nyári táborok, nagymamák által tanított szicíliai főzőtanfolyamok, a „Sicilian Heart” című zenei CD, amelyen szicíliai gyermekhangok hallhatók, egy nemzetközi diákok számára Palermóban szervezett esemény a maffia tanulmányozására, valamint az American Pickers televíziós stábjának vendéglátása a „Sicilian Standoff” című epizódban, amelyben ő is szerepelt.
1823-ban a New York államban élő Clement Clarke Moore lelkész az egész nemzet fantáziáját megragadta azzal az elragadó versével, amelyben a piros ruhás, rénszarvasok által húzott szánnal közlekedő Télapót ábrázolta. Ez a kétnyelvű, angol és olasz nyelvű könyv a világ minden tájáról elhozza a gyerekeknek azt a varázslatot, amelyet Moore versében megörökített. A „Twas the Night Before Christmas” kétnyelvű változata Sally azon vágyából született, hogy szeretett karácsonyi versét mindkét nyelven, a kultúrákat áthidalva megossza lányával. Több évbe - és sok kétnyelvű barátjába - telt, mire a vers olasz nyelvű változatát tökéletesítette. Sally reméli, hogy élvezni fogja egyszerűségét, rímeit és ritmusát... és különösen az ünnep szellemét. Sally a Hands-On Sicily Egyesület alapítója, amely minden szicíliai dolgot népszerűsít, és lehetőséget teremt a sziget fiataljai számára, hogy együttműködjenek a világgal. Néhány kezdeményezésük közé tartozik az első nemzetközi torna a szigeten egy ifjúsági csapat részvételével az A. C.
Milánó, egy nyári egyetem, ahol turisták tanítottak angolul szicíliai gyerekeket, főzőtanfolyamok turistáknak, akiket a nagyszülők tanítottak, egy „Cuore Siciliano” című zenei CD a fiatalok hangjaival, egy rendezvény, ahol nemzetközi diákok tanulmányozták a maffiát Palermóban, és vendégül látták az „American Pickers”/„A Caccia di Tesori” amerikai stábját, akik Szicíliában forgatták a „Sicilian Standoff” című részt, amelyben Sally is szerepelt.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)