Értékelés:
A könyv egy rendhagyó memoár, amely esszékből áll, és a szerző életét és a Kínában a nevelkedése során végbement változásokat mutatja be. Jól megírt, erős érzelmeket vált ki, és betekintést nyújt a kínai kultúrába és perspektívákba.
Előnyök:⬤ Az írás remek és magával ragadó
⬤ a könyv értékes pillanatképeket nyújt a kínai életről
⬤ lehetővé teszi, hogy az olvasó részleteiben élvezze
⬤ erős érzelmi reakciókat vált ki, és elősegíti a kínai kultúra megértését.
A nem lineáris szerkezet néhány olvasó számára zavaró lehet, mivel a szerző rendhagyó módon váltogatja életének különböző szakaszait.
(3 olvasói vélemény alapján)
"Alapvető olvasmány mindazok számára, akiket érdekel a kortárs kínai élet, és általánosságban is erősen ajánlott a memoárok szerelmeseinek." -- Library Journal(csillaggal jutalmazott kritika)
"Chongda káprázatos angol nyelvű debütálásában a változó Kína kínzó portréját festi meg. (Vessel) egy kiváló mesemondó ragyogó tehetségével ragyog."" -- Publishers Weekly
Egy példátlan és szívből jövő memoár, amely megvilágítja a vidéki kínai munkások életét, kultúrákon és időn átívelő portrét nyújtva a generációs viszályokról, a családról, a szerelemről és a veszteségről.
Cai Chongda gyermekkorát egy vidéki halászfaluban töltötte Fujian tartományban. Amikor apja - egy volt kommunista bandavezérből lett benzinkutas - agyvérzést kap, amely miatt részben lebénul, a felelősség Cai-ra, az egyetlen fiára hárul.
A családfői szerepét felvállalva Cai az anyjával és idősebb nővérével együtt küzd, hogy kifizesse az orvosi számlákat, amelyek a gyorsan változó kínai társadalom részévé váltak. Miközben Cai végigdolgozza az egyetemet, Pekingbe költözik, és végül a GQ China szerkesztőségi igazgatója lesz, egyre inkább ellentmondásba kerül az életével az általa támogatott, de hátrahagyott családdal.
Az Üvegvárhoz és a Hillbilly Elegyhez hasonlóan a Vessel sem romantikus, sem pedig elítélő módon nem ábrázolja azokat az embereket és körülményeket, amelyek egy fiatalember életét alakították, hanem inkább utat mutat előre, megmutatva, hogyan gazdagíthatja a hagyomány a modern életet.
Kínai nyelvből fordította Dylan Levi King
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)