Értékelés:

A David Daniell által írt William Tyndale-életrajz alapos és részletes beszámoló Tyndale életéről, munkásságáról és az angol bibliafordításra gyakorolt hatásáról. Kiemeli Tyndale elhivatottságát, munkájának történelmi összefüggéseit és hozzájárulásának jelentőségét. A könyv azonban sűrű tudományos stílusáról ismert, ami kihívást jelent az alkalmi olvasók számára.
Előnyök:Kiváló tudományos beszámoló Tyndale fordítói munkásságáról.
Hátrányok:Inspiráló betekintés Tyndale életébe és a Szentírás iránti elkötelezettségébe.
(67 olvasói vélemény alapján)
William Tyndale: A Biography
William Tyndale drámai élete, aki elsőként fordította le a Bibliát angolra az eredeti görög és héber nyelvből
„Hatalmas hozzájárulás az angliai reformáció történetéhez.” - J. Enoch Powell, Times Higher Education Supplement.
William Tyndale (1494-1536) volt az első, aki a Bibliát az eredeti görög és héber nyelvből angolra fordította, és az első, aki a Bibliát angolul nyomtatta, amit száműzetésében tett. Az, hogy a laikusoknak hozzáférést biztosított Isten igéjéhez, felháborította az angliai klerikális intézményeket: elítélték, üldözték és végül meggyilkolták. Mesteri fordítása azonban az összes angol biblia alapját képezte - beleértve a „King James Bibliát” is, amelynek számos legszebb passzusa változatlanul, bár elismerés nélkül Tyndale munkájából származik.
Ez a fontos könyv, amely születésének ötvenedik évfordulóján jelent meg, hatvan év óta az első nagyszabású életrajz Tyndale-ről. Életének történetét hatalmas teljesítményének szellemi és irodalmi összefüggéseibe helyezi, és feltárja a reneszánsz és a reformáció Európájának teológiájára, irodalmára és humanizmusára gyakorolt hatását.
David Daniell, a Tyndale's New Testament és a Tyndale's Old Testament szerkesztője ékesszólóan írja le Tyndale életének drámai fordulatait. Tyndale Angliában született és Oxfordban tanult, majd pappá szentelték. Amikor elhatározta, hogy lefordítja a Bibliát angolra, rájött, hogy Angliában lehetetlen ezt a munkát elvégezni, ezért Németországba költözött, és ott, valamint Németalföldön élt száműzetésben, miközben lefordította és kinyomtatta először az Újszövetséget, majd az Ószövetség felét. Ezeket Angliában széles körben terjesztették - és elítélték -. Tyndale azonban továbbra is külföldről írt, és polémiákat adott ki az angol reformáció elveinek védelmében. Antwerpenben elfogták, a Brüsszel melletti Vilvoorde várában bebörtönözték, majd 1536-ban eretnekség miatt máglyán elégették.
Daniell tárgyalja Tyndale bibliafordítói és bibliamagyarázói teljesítményét, elemzi írásait, megvizsgálja stilisztikai hatását az írókra Shakespeare-től a huszadik századig, és feltárja az okokat, hogy miért nem részesült nagyobb elismerésben. Könyve a kor egyik nagy zsenijét eleveníti fel.