A kezdő fordító munkafüzete: Vagy a francia-angol fordítás ABC-je

Értékelés:   (4.4 az 5-ből)

A kezdő fordító munkafüzete: Vagy a francia-angol fordítás ABC-je (H. Jones Michele)

Olvasói vélemények

Összegzés:

A könyvet dicsérik érthetőségéért, átfogó példáiért, valamint a tanulók és a fordítási kurzusokon résztvevők számára egyaránt hasznos voltáért. Ugyanakkor kritika érte, hogy nem tartalmaz válaszkulcsot, ami akadályozza az önálló tanulást, és hogy a nem francia anyanyelvűek számára kevésbé hasznos.

Előnyök:

Világos és könnyen olvasható
számos példa és gyakorlati feladat
részletes magyarázatok
értékes mind az önképzők, mind a hallgatók számára
különböző nyelvek esetében alkalmazható fogalmak
megfizethető.

Hátrányok:

A gyakorlatokhoz nincs válaszkulcs, ami megnehezíti az önálló tanulást; nem francia anyanyelvűek számára nem biztos, hogy hasznos.

(7 olvasói vélemény alapján)

Eredeti címe:

The Beginning Translator's Workbook: Or the ABC of French to English Translation

Könyv tartalma:

Ez a munkafüzet a módszertant és a gyakorlatot ötvözi, és olyan kezdő fordítók számára készült, akik közép- és felsőfokú francia nyelvtudással rendelkeznek.

Nyelvészeti megközelítésből közelíti meg a fordítás problémáit, és foglalkozik a gyakori és főbb buktatókkal: a „fordítási egységek” meghatározása, vagy hogy mi az, ami a puszta szavakon túl fogalomnak minősül, a szavak poliszémiája, a hamis rokon értelmek, a szó szerinti fordítás strukturális és kulturális akadályai. A könyv fejezetenként magyarázatot ad a hivatásos fordítók által e problémák leküzdésére használt különböző stratégiákról: az átültetés, a moduláció, az ekvivalencia és az adaptáció néven ismert fordítási eszközökről.

Minden fejezetet egy-egy konkrét problémára összpontosító gyakorlati gyakorlatok zárnak. A könyv második része az első részben tanított összes alapelv átfogó alkalmazása, és lépésről lépésre végigvezeti a hallgatót egy válogatott irodalmi (próza, költészet és színdarabok) és nem irodalmi szemelvények tényleges fordításán.

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9780761808367
Szerző:
Kiadó:
Nyelv:angol
Kötés:Keményfedeles
A kiadás éve:1997
Oldalak száma:294

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

The Beginning Translator's Workbook: or the ABCs of French to English Translation, Revised Edition...
Ez a munkafüzet a módszertant és a gyakorlatot...
The Beginning Translator's Workbook: or the ABCs of French to English Translation, Revised Edition (A kezdő fordító munkakönyve: avagy a francia-angol fordítás ABC-je, átdolgozott kiadás) - The Beginning Translator's Workbook: or the ABCs of French to English Translation, Revised Edition
A kezdő fordító munkafüzete: Vagy a francia-angol fordítás ABC-je - The Beginning Translator's...
Ez a munkafüzet a módszertant és a gyakorlatot...
A kezdő fordító munkafüzete: Vagy a francia-angol fordítás ABC-je - The Beginning Translator's Workbook: Or the ABC of French to English Translation
The Beginning Translator's Workbook: or the ABCs of French to English Translation (A kezdő fordító...
A Kezdő fordítók munkafüzete vagy a francia-angol...
The Beginning Translator's Workbook: or the ABCs of French to English Translation (A kezdő fordító munkafüzete: avagy a francia-angol fordítás ABC-je) - The Beginning Translator's Workbook: or the ABCs of French to English Translation
The Beginning Translator's Workbook: or the ABCs of French to English Translation (A kezdő fordító...
Ez a munkafüzet a módszertant és a gyakorlatot...
The Beginning Translator's Workbook: or the ABCs of French to English Translation (A kezdő fordító munkafüzete: avagy a francia-angol fordítás ABC-je) - The Beginning Translator's Workbook: or the ABCs of French to English Translation

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki: