Értékelés:
A kritikák kiemelik a könyv mély témáit a szerelemről és az emberségről, hangsúlyozva a könyv filozófiai mélységét és generációkon átívelő aktualitását. Néhány olvasó azonban kifejti, hogy a kortárs közönség didaktikusnak vagy problematikus stílusúnak találhatja.
Előnyök:⬤ A keresztény szeretet és a világi érzelgősség
⬤ mélyreható feltárása
⬤ generációkon átívelő
⬤ emberiességben és látásmódban gazdag
⬤ jól fogadták azok, akik értékelik a filozófiai témákat.
⬤ Néhány kortárs olvasó számára irrelevánsnak tűnhet
⬤ didaktikusnak tűnhet
⬤ stilisztikai kihívás a három főszereplő három nagy problémát képvisel
⬤ néhány technikai probléma az előadásmóddal.
(5 olvasói vélemény alapján)
The Tidings Brought to Mary
A HAB örömmel ajánlja fel sok év után újra Paul Claudel A Máriának hozott örömhír című darabját, Louise Morgan Sill fordításában. Luigi Giussani, a Kommunió és Felszabadulás katolikus laikus egyházi mozgalom alapítójának jelentős bevezetője segít az olvasónak, hogy mélyebben belemerüljön a darab drámájába, és megtalálja benne a mindannyiunk előtt álló drámát.
XVI. Benedek pápa egyszer úgy fogalmazott, hogy a világtörténelem kétféle szeretet közötti küzdelem: "az önszeretet az Isten iránti gyűlöletig, és az Isten iránti szeretet az önmegtagadásig. Ez a második szeretet hozza el a világ és az én megváltását.
" Ez a Máriának hozott örömhír című darab állítása, javaslata. Közel száz év elteltével, ahogy nézzük, ahogy ez a Végtelen Szeretet létrehozza a darab hősies szereplőit, mi magunk is könyörögni kezdünk: "Kérlek, hadd találkozzam Veled.
Kérlek, engedd, hogy a Te szereteted átvegye az életemet. Kérlek, engedd, hogy átöleljen egy olyan szeretet, amely megmutatja nekem, hol a helyem - amely mindent magadhoz vonz az életemben.
Kérlek, engedd, hogy engedelmeskedjek ennek a szeretetnek. ".
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)