Értékelés:
A könyv Henri Michaux költői munkásságának nélkülözhetetlen fordítását kínálja, amelyet széleskörű válogatásáért és átfogó kronológiájáért dicsérnek. Bár a fordítások hatásosak, egyesek úgy érzik, hiányzik belőlük a költőkkel való együttműködés költői érzéke. A könyv egyrészt értékes forrás Michaux pályájának megértéséhez, másrészt lenyűgöző grafikával rendelkezik.
Előnyök:Michaux műveinek széleskörű válogatása, világos és közvetlen fordítások, jól felépített kronológia, grafikák bevonása, és Michaux összetett életművét az angol olvasók számára is hozzáférhetővé teszi.
Hátrányok:A fordítások talán túlságosan szó szerintiek, és hiányoznak azok a költői árnyalatok, amelyeket a költőkkel való együttműködés biztosíthatna; néhány jelentős mű hiányzik a válogatásból.
(3 olvasói vélemény alapján)
Darkness Moves: An Henri Michaux Anthology, 1927-1984
Henri Michaux szembemegy az általános kritikai meghatározással.
A kritikusok olyan különböző művészekhez hasonlították munkásságát, mint Kafka, Goya, Swift, Klee és Beckett. Allen Ginsberg "zseninek" nevezte Michaux-t, Jorge Luis Borges pedig azt írta, hogy Michaux munkássága "páratlan korunk irodalmában".
Ez az antológia Michaux szinte valamennyi fő művéből tartalmaz jelentős válogatást, amelyek többsége még soha nem jelent meg angolul, és lehetővé teszi az olvasók számára, hogy felfedezzék egy huszadik századi látnok kísérteties verbális és képi tájképét.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)