Értékelés:
A könyv önéletrajzi regény, amely a szerző apjának viharos életét mutatja be, aki indonéz származású volt, és a második világháború alatt és után jelentős megpróbáltatásokat élt át, és részt vett a függetlenségi harcban. A könyv a szerző és apja közötti bonyolult kapcsolatot is feltárja, amelyet a félelemmel és fájdalommal összefonódó szeretet jellemez.
Előnyök:Szemléletes leírást ad a háborús idők indonéziai életéről, és mély betekintést nyújt az apa küzdelmeibe és a családjára gyakorolt hatásába. Az apa-fiú kapcsolat összetettségét intenzíven és mélységesen ábrázolja.
Hátrányok:A könyv az erőszak és a zűrzavar témái miatt szembesítő lehet, ami egyes olvasók számára megrázó lehet.
(1 olvasói vélemény alapján)
The Interpreter from Java
Alan Noland felfedezi apja emlékiratait azokról a kegyetlenkedésekről, amelyeket a Japánnal vívott háború idején a Holland Kelet-Indiákon követett el - és Alan kezdi megérteni, hogyan változtatta apját a háború azzá a szörnyeteggé, akit ismert. Ebben a kíméletlen családtörténetben Alan egyetlen dühödt kijelentésbe sűríti apja hollandiai Kelet-Indiában töltött életét.
Olvas a Japánnal vívott háború alatti tolmácsmunkájáról, bérgyilkos életéről és arról, hogy a hollandok szolgálatában lelkiismeret-furdalás nélkül gyilkolt indonézeket. Arról, hogyan menekült Hollandiába, hogy megmeneküljön az árulóként való kivégzés elől, és hogyan ismerkedett meg nem sokkal később Alan édesanyjával. Apja történetét olvasva Alan kezdi megérteni, hogyan változtatta apját a háború azzá a szörnyeteggé, akit ő ismert.
Birney a holland és az európai történelem egy olyan kulcsfontosságú fejezetét tárja fel, amelyet szándékosan elrejtettek a háború utáni optimizmus ideológiai homlokzata mögé. E kiváló regény olvasói úgy fogják találni, hogy még sokáig visszhangzik az emlékezetükben.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)