Értékelés:

Az Aeolian Visions/Versions egy olyan közös antológia, amely a török irodalom sokszínűségét mutatja be, kiemelve a modern klasszikusokat és a kortárs műveket, magas színvonalú angol fordításokon keresztül. Értékes forrásként szolgál a török irodalom és a fordítástudományok iránt érdeklődők számára.
Előnyök:⬤ Egyedülálló kollaboratív projekt, amely a hangok és stílusok széles skáláját mutatja be
⬤ kivételes minőségű fordítások
⬤ ünnepelt szerzők és feltörekvő írók műveit tartalmazza
⬤ a versek többféle változatát kínálja a mélyebb megértés érdekében
⬤ értékes forrás a török tanulmányok, a közel-keleti tanulmányok és a fordítástudományok számára.
A gyűjtemény hiánypótlónak tűnhet, elsősorban a kifejezetten a török irodalom vagy fordítás iránt érdeklődőknek szól; egyes olvasók bizonyos témákat vagy stílusokat kihívásnak vagy kevésbé hozzáférhetőnek találhatnak.
(1 olvasói vélemény alapján)
Aeolian Visions/Versions: Modern Classics and New Writing from Turkey
Az Aeolian Visions / Versions több mint 70 irodalmi mű - köztük versek, novellák, esszék és szerzői interjúk - törökből angolra fordított gyűjteménye.
Valamennyi művet a török irodalom fordítóinak éves Cunda Műhelye során fordították le. Ez a kivételesen gazdag gyűjtemény a modern és kortárs török költészet és irodalom keresztáramlatait tükrözi, és számos friss, izgalmas és kísérleti művet tartalmaz, amelyek a fordítók és szerzők, valamint maguk a fordítók közötti innovatív együttműködések eredményeként születtek.
A tudományos kurzusok és egyéni olvasmányok számára egyaránt tervezett könyv a lefordított török irodalom új és nélkülözhetetlen olvasmánya.