Értékelés:
Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 24 olvasói szavazat alapján történt.
Hardly War
A Hardly War, Don Mee Choi második nagyszabású gyűjteménye szembeszáll a történelemmel, a nemzeti identitással és a militarizmussal. Choi apjától, a koreai és a vietnami háború idején hivatásos fotósként dolgozó apjától származó tárgyi emlékeket használ fel, és az apai kapcsolat és örökség feltárása érdekében ötvözi az emlékiratokat, a képeket és az operát. A költészet és a geopolitika itt elválaszthatatlan ikertestvérek, akik egy háborúzó birodalom gyomrához kapcsolódnak.
Mint a sült krumplichips - azt hiszem, így,.
Teljesen így - A titokzatos bizonyítás.
A föld teljesen bebizonyosodott, mint történelem -.
Aligha=történelem - Úgy hiszem, hátborzongatóan így.
- Hush hush - Most ezt figyeljétek.
Teljesítmény - Telitalálat - Egy hátborzongató.
Emberi megértés a célon -.
Abszolút=Történelem - megrakottan.
Ijesztő jelentéssel - A légierő.
Nem mondja, ezért csúnya=Narratíva -.
Don Mee Choia The Morning News Is Exciting (Action Books, 2010) című könyv szerzője, kortárs koreai női költők fordítója. Elnyerte a Whiting Writers Awardot és a 2012-es Lucien Stryk Fordítói Díjat. Kim Hyesoon Sorrowtoothpaste Mirrorcream (Action Books, 2014) című művének fordítása a 2015-ös PEN Poetry in Translation Award döntőjébe került. Szöulban született, és Hongkongon keresztül érkezett az Egyesült Államokba. Jelenleg a washingtoni Seattle-ben él.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)