Értékelés:
Simone de Beauvoir „Amerika napról napra” című könyve egyedülálló és éleslátó nézőpontot nyújt a második világháború utáni Amerikáról egy francia értelmiségi szemével. Személyes élményeket ötvöz személyes tapasztalatokkal és az amerikai élet különböző aspektusairól, többek között a kultúráról, a politikáról és a társadalmi kérdésekről szóló kritikai megfigyelésekkel. Az írást szépségéért és lírai minőségéért dicsérik, miközben kiemelik Beauvoir társadalomfeltárásának tematikus mélységét. Egyes olvasók azonban kritizálják, hogy bizonyos területeken felszínes, és megjegyzik, hogy időnként akaratlanul is lekezelő hangnemet üt meg.
Előnyök:⬤ Lírai és gyönyörű írói stílus.
⬤ Éleslátó és kritikus nézőpontot kínál az 1940-es évek Amerikájáról.
⬤ Különböző kulturális aspektusokkal foglalkozik, beleértve a rasszizmust, a feminizmust és az amerikai hagyományokat.
⬤ Magával ragadó útleírás, amely érdekes olvasmányt nyújt.
⬤ Más utazási irodalom, például az „On the Road” alternatívájaként ajánlott.
⬤ Egyes olvasók szerint a könyv bizonyos területeken sekélyes vagy nem elég mély.
⬤ Bizonyos megfigyelések lekezelőnek vagy túlságosan leegyszerűsítőnek tűnhetnek.
⬤ Néhány kritika megemlíti a késedelmes szállítást vagy a fizikai könyv állapotával kapcsolatos problémákat.
(22 olvasói vélemény alapján)
America Day by Day
Itt van a végső amerikai útikönyv, amely máshoz nem hasonlítható perspektívával rendelkezik. 1947 januárjában Simone de Beauvoir leszállt a La Guardia repülőtéren, és megkezdte négy hónapos útját, amely az Egyesült Államok egyik partjáról a másikra és vissza vezetett. A New York-i koktélpartik forgatagában a Cond Nast társaságában, ahol Janet Flanner a The New Yorkerben a legszebb egzisztencialistaként üdvözölte, de Beauvoir autóval, vonattal és Greyhounddal utazott nyugatra, és merült el az ország kultúrájában, szokásaiban, embereiben és tájaiban. Az útjáról vezetett részletes naplója lett az 1948-ban Franciaországban megjelent Amerika napról napra, amelyet itt teljesen új fordításban kínálunk. Ez az egyik legintimebb, legmelegebb és legolvasmányosabb szöveg a nagy írónő tollából.
Lenyűgöző részeket szentel Hollywoodnak, a Grand Canyonnak, New Orleansnak, Las Vegasnak és San Antoniónak. Látjuk de Beauvoirt szerencsejátékot játszani egy renói kaszinóban, elszívni első marihuánás cigarettáját a Plaza Hotelben, esővédő felszerelést felvenni, hogy megnézze a Niagara-vízesést, előadást tartani a Vassar College-ban, és első kézből megismerni a morfiumfüggők és piti tolvajok chicagói alvilágát, ahol szerelme, Nelson Algren az idegenvezetője. Ez a friss, hű fordítás kiválóan érzékelteti Simone de Beauvoir jellegzetes hangjának lényegét. Ismét bebizonyítja, hogy miért ő a huszadik század egyik legmélyebb, legeredetibb és legbefolyásosabb írója és gondolkodója.
New Yorkról:Egy kanyon alján, ahol nem hatol be a nap, meredek sziklák között sétálok: sós szag hatja át. Az emberi történelem nincs felírva ezekre a gondosan kalibrált épületekre: Közelebb állnak az őskori barlangokhoz, mint Párizs vagy Róma házaihoz.
Los Angelesről: Nézem a mexikói táncokat, és chili con carne-t eszem, ami leveszi a tetőt a számról, iszom a tequilát, és teljesen elkábulok a gyönyörtől.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)