Értékelés:
A „Amit nem tanítottak meg a franciaórán” című könyv a köznyelvi francia nyelv, a köznyelvi idiómák és a szleng alapos ismeretét nyújtja azoknak, akik már valamennyire folyékonyan beszélnek. Különösen hasznos azoknak az utazóknak, akik Franciaországban szeretnének eligazodni a társadalmi helyzetekben, és javítja az informális nyelvi és kulturális árnyalatok megértését. A könyv azonban a középfokú nyelvtudással rendelkezők számára készült, és a tartalom teljes kihasználásához szükség lehet az alapszintű francia nyelvtudásra.
Előnyök:A könyv kiválóan alkalmas idiómák és köznyelvi kifejezések elsajátítására, így felbecsülhetetlen értéket képvisel a társadalmi interakciók és a franciaországi utazások során. Jól szervezett, könnyen olvasható, és a megértést elősegítő kulturális betekintést is tartalmaz. Sok felhasználó szórakoztatónak és szórakoztatónak találta, naprakész szlenggel és az alkalmi beszélgetésekhez hasznos szókészlettel. Emellett gyakorlati tanácsokat is ad a társadalmi helyzetekben való eligazodáshoz és a helyi szokások megértéséhez.
Hátrányok:Kezdőknek nem alkalmas, mivel bizonyos szintű folyékony francia nyelvtudást feltételez. Néhány felhasználó megjegyezte, hogy a tanulási folyamat meredek, és további tanulást igényelhet. Ezenkívül nincs kiejtési segítség, ami hátrányt jelenthet a nyelvet nem ismerők számára. Az, hogy a könyv a szlengre és a trágárságra összpontosít, talán nem minden közönség számára megfelelő, különösen a fiatalabb diákok vagy azok számára, akik formálisabb francia nyelvoktatásra vágynak.
(9 olvasói vélemény alapján)
What They Didn't Teach You in French Class: Slang Phrases for the Cafe, Club, Bar, Bedroom, Ball Game and More
Tanulja meg az összes francia szlenget és aktuális kifejezést, amit soha nem tanult meg a francia órákon ezzel a praktikus francia-angol nyelvkönyvvel a modern utazók számára.
Egy caf au lait-t kortyolgatva egy járdai bisztróban...
Párizs legmenőbb szórakozóhelyén...
A Les Bleusnak szurkolni a stadionban...
Dobja el a tankönyvi formalitást, és beszélgessen a helyiekkel a francia mindennapi nyelven.
- Mi a helyzet? a va?
- Teljesen dögös. Elle est bandante.
- Ez a buli fergeteges! Cette bringue est enflamme!
- Ennek a brie-nek büdös szaga van. Ce brie sent putain de drle.
- Akarsz egy francia csókot? On se roule une pelle?
- Ez a bíró egy idióta. L'arbitre est un abruti.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)