Értékelés:
Az Udvari táncosnő történelmi regény, amely a 19. század végi Yi Jin, egy fiatal koreai udvari táncosnő megrendítő történetét meséli el. Az elbeszélés Korea viharos politikai környezetének hátterében bontakozik ki, miközben Jin eligazodik az udvari életében, egy francia pappal és egy diplomatával való kapcsolatában, valamint az otthon utáni vágyakozásában. A könyv lírai írásmódjáról és érzelmi mélységéről nevezetes, és az identitás, a kulturális összeütközés és a kizsákmányolás témáit járja körül.
Előnyök:A regény gyönyörűen megírt, gazdag, lírai prózával érzékelteti a szereplők érzelmi és kulturális összetettségét. Az olvasók erős empátiát éreznek a főszereplő, Jin iránt, így tragikus története mélyen visszhangzik. A regény az identitás és a történelmi kontextus felidézését kínálja, egyedülálló perspektívát nyújtva a felfordulás korában lévő Koreáról. Számos kritika dicséri a szerzőt, Kyung-Sook Shint, történetmesélői képességeiért és mélyreható meglátásaiért.
Hátrányok:Néhány olvasó szerint a könyv tempója lassú, és a túlzott részletesség miatt a cselekmény nem halad érdekfeszítően előre. Egyes kritikák a kulturális pontossággal és a reprezentációval kapcsolatos problémákra hívták fel a figyelmet, különösen a francia szereplőkkel kapcsolatban. A történet szomorú és tragikus jellege is visszatartó erővel hathat a felemelőbb elbeszélésre vágyó olvasókra. Emellett egyesek a kezdeti fejezeteket zavarosnak és nehezen befogadhatónak találták.
(21 olvasói vélemény alapján)
The Court Dancer
Amikor egy kezdő francia diplomata audienciára érkezik a császárhoz, el van ragadtatva a Csoszun-dinasztia csodálatos kultúrájától, amely akkoriban élte fénykorát. De minden elszáll, amikor meglátja Yi Jin-t, amint a Tavaszi Kelet Táncát adja elő.
Bár jól tudja, hogy az udvari nők a palotához tartoznak, a fiatal diplomata szerelmet vall a császárnak, és engedélyt kap arra, hogy Yi Jin visszakísérje őt Franciaországba. Egy világgal arrébb, a Belle Epoque Párizsában Yi Jin szabad, független életet él, távol az udvar aranykalitkájától, és egy másik koreai diákkal együtt elkezdi lefordítani és kiadni a csoszon irodalmat franciára. De még ebben az új világban is nagy bánat vár rá.
Árulás, féltékenység és intrika bőven akad, ami az utolsó csoszun császárnő tragikus meggyilkolásában - és egy könyv megmérgezett lapjain - csúcsosodik ki. A történelmi részletekben gazdag és ragyogó karakterekkel teli könyvben Korea legkedveltebb regényírója egy letűnt korszakot elevenít fel egy olyan történetben, amely még sokáig visszhangzik az utolsó oldal után is.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)