Értékelés:
A könyvet, amely Norman Waddell és Masao Abe Dogen műveinek fordításaiból készült, széles körben dicsérik tisztaságáért, pontosságáért és részletes megjegyzéseiért. Bár a fordításokat a legjobbak között tartják számon, a könyv jelentős nyomdai problémákkal küzd, többek között a kis betűméret miatt nehezen olvasható.
Előnyök:⬤ Dogen műveinek rendkívül pontos és világos fordításai.
⬤ Felbecsülhetetlen értékű lábjegyzetek és megjegyzések, amelyek mély betekintést nyújtanak a bonyolult gondolatokba és magyarázatot adnak rájuk.
⬤ A buddhista tudományosságban elismert szakértő szerzők.
⬤ A lényeges szövegek jól szervezett összeállítása, amely Dogen írásait hozzáférhetőbbé teszi.
⬤ Gyenge nyomtatási minőség, beleértve a kis betűméretet és a gyenge nyomtatást, ami megnehezítheti az olvasást.
⬤ Néhány probléma a hiányzó szöveggel vagy a nyomdai következetlenségekkel.
⬤ A hozzáférhetőséggel kapcsolatos problémák, különösen azok számára, akiknek nincs erős látásuk.
(9 olvasói vélemény alapján)
The Heart of Dogen's Shobogenzo
Dōgen két legelismertebb fordítója a zen mesterművéből, a Shōbōgenzōból közöl kulcsfontosságú fejezeteket angolul, az olvasót eligazító megjegyzésekkel.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)