Értékelés:
A Replacement Life az identitás, az emlékezet és a családi kapcsolatok összetettségét tárja fel Szláva, a fiatal orosz bevándorló történetén keresztül, akinek feladata, hogy fiktív kárpótlási kérelmeket készítsen a holokauszt túlélőinek. Az elbeszélés belemerül Slava küzdelmeibe az örökségével, tetteinek etikájával és a családtagjaival - különösen nagyapjával és elhunyt nagyanyjával - való kapcsolataival, miközben az igazság és a hovatartozás nagyobb témáit feszegeti.
Előnyök:Az írást gyönyörűnek és ügyesen kidolgozottnak írják le, gazdag képi világgal és átélhető, többdimenziós karakterekkel. Sok kritikus dicsérte a könyvet humora, érzelmi mélysége és fontos etikai kérdések feltárása miatt. Az olvasók nagyra értékelték a bevándorlók tapasztalatainak és a családokon belüli összetett dinamikának megrendítő ábrázolását. A könyv a szórakoztatás és az elgondolkodtató témák meggyőző egyensúlyát kínálja.
Hátrányok:Több kritikus megjegyezte, hogy a könyv lassan indul, nehézkes vagy nehézkes prózával, különösen az elején, ami néhány olvasót elriaszthat. Néhány kritika egyes szereplők ábrázolását érte, azzal vádolva a könyvet, hogy érzéketlenül és árnyalatlanul kezeli a holokausztot és a zsidó bevándorlók tapasztalatait. Mások úgy érezték, hogy a karakterek fejlődése hiányzott, vagy hogy a történet nem tárta fel teljesen a mélyebb témákat, így az olvasók több mélységre vágytak.
(163 olvasói vélemény alapján)
A Replacement Life
A VCU Cabell First Novelist Award nyertese
Az Amerikai Könyvtári Szövetség Sophie Brody-érmének nyertese
A National Jewish Book Award döntőse
Egy egyedülállóan tehetséges író debütál irodalmi munkásságában ezzel a provokatív, lélekbemarkoló és olykor vicces történettel egy bukott újságíróról, akit arra kérnek, hogy tegye meg az elképzelhetetlent: Kovácsoljon holokauszt-visszaszolgáltatási igényeket a New York-i Brooklynban élő öreg orosz zsidóknak.
Jevgenyij Gelman, Slava Gelman nagyapja „nem pontosan úgy szenvedett”, ahogyan szenvednie kellett volna ahhoz, hogy jogosult legyen a német kormány által a holokauszt túlélőinek kifizetett kárpótlásra. De szenvedett - zsidóként a háborúban; másodrendű állampolgárként a Szovjetunióban; bevándorlóként Amerikában. És akkor? Az unokája nem „író”?
A nagylelkű Szláva szeretné maga mögött hagyni ezt a bevándorlói kaparászást. Csakhogy az amerikai álom nem jön össze neki - a Század, a legendás magazin, ahol kutatóként dolgozik, nem akar tőle semmi nagyobbat. Szláva korrekt, feddhetetlen amerikai akar lenni -- de még inkább oroszlánná avatott író akar lenni.
Szlávát a dél-brooklyni hamisítóként megtanítja arra, hogy nem minden tény az igazság, és nem minden hazugság hazugság. Ahhoz, hogy valaki amerikaivá váljon, több kell, mint törvénytisztelet; ugyanolyan önfeltalálásra van szükség, amelyben az ő népe is jeleskedik. A találmányaitól megrészegülve és elbizonytalanodva Slava kockáztatja a lelepleződést. Sarokba szorítva, visszavonhatatlan tettet követ el, amely végül megadja neki az otthon érzését Amerikában, de nem előbb, minthogy a családjától árat szedjen be.
A pótélet sötét, megható és gyönyörűen megírt regény a családról, a becsületről és az igazságról.
--Salvatore Scribona.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)