Értékelés:
A könyv kísérteties és lebilincselő olvasmány, amelyet egyedi, kísérleti stílus jellemez, és amely az olvasót folyamatosan találgatni hagyja. Gyönyörű prózával és lebilincselő elbeszéléssel rendelkezik, de szokatlan szerkezete miatt egyesek számára kihívást jelenthet a követése.
Előnyök:Kitalálásra készteti az olvasót, gyönyörűen megírt, intenzív prózával, lebilincselő és kísérteties, egyedi és kísérleti történetvezetés, érdekes karakterek, és érdemes felfedezni a mély elismerés lehetőségével.
Hátrányok:Az elbeszélés nehezen követhető, a kísérleti stílus talán nem mindenkinek tetszik, az olvasótól megköveteli, hogy a saját feltételei szerint foglalkozzon vele, és zavaró vagy frusztráló lehet azok számára, akik egyenes történetet várnak.
(7 olvasói vélemény alapján)
Untold Night and Day
Dél-Korea vezető kortárs írójának csábító, zavarba ejtő, az álmok és a valóság közötti törékeny határvonalat manipuláló regénye, amely egy nap és egy éjszaka alatt bontakozik ki a szöuli nyár tikkasztó hőségében.
Ez a 28 éves Ayami utolsó napja a szöuli vakok számára fenntartott egyetlen hangszínházban betöltött pénztári állásában. A színház bezár, és Ayami jövője bizonytalan.
Utolsó műszakját befejezve Ayami késő éjszakáig járja a város utcáit egykori főnökével, egy közös barátjukat keresve, aki eltűnt. Beszélgetéseik során szóba kerül a művészet, a szerelem, az ételek és az északon fekvő, megközelíthetetlen ország. Másnap Ayami egy külföldről idelátogató detektívregényíró idegenvezetője. Szöulban, a nyár tetőfokán lévő hőségben a rend szinte azonnal átadja helyét a káosznak, ahogy a valóság szélei elkezdenek szétfoszlani. Ayami egyre kuszább szálakból álló világba kerül, és a múlt behatol a jelenbe, miközben az egymást átfedő valóságok ismétlődnek, ütköznek, változnak és újra érvényesülnek.
Az Untold Night and Day bámulatosan eredeti, felforgatja a fikció és az elbeszélő történetmesélés szerkezetét, és az olvasó lelkébe égeti magát. A kortárs koreai irodalom egyik legmerészebb és leginnovatívabb hangja, amelyet a Man Booker Nemzetközi Díjas fordító, Deborah Smith mesterien valósított meg angolul, Bae Suah hipnotikus regénye azt a kérdést feszegeti, hogy létezhet-e egyszerre több változat önmagunkból, és ezzel az általunk ismert valóság képlékeny természetét mutatja be.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)