Értékelés:
A Gilgames-eposzról szóló kritikák kiemelik, hogy a Gilgames-eposz jól szerkesztett, olvasmányos fordítás, amely történelmi kontextust és tudományos ismereteket nyújt. Sok olvasó élvezetesnek találta a könyvet, különösen a kiegészítő anyagokat és az elbeszélés koherenciáját értékelve. Néhány recenzens azonban csalódottságának adott hangot egyes szerkesztői megjegyzések és a kritikai rész mélységének hiánya miatt, azt sugallva, hogy más kiadások talán jobb élményt nyújtanak a mélyebb elemzést keresők számára.
Előnyök:Jól összeállított kiadás történelmi háttérrel, olvasmányos fordítással, koherens elbeszéléssel, kontextust nyújtó kiegészítő anyagokkal, gyors szállítással és jó állapotban érkezéskor.
Hátrányok:⬤ Néhány szerkesztői megjegyzésből hiányzik az egyensúly
⬤ a kritikai rész gyenge, ami csalódást okoz a tapasztalt olvasók körében
⬤ nem úgy olvasható, mint egy hagyományos regény.
(33 olvasói vélemény alapján)
The Epic of Gilgamesh
Ez a Norton kritikai kiadás a következőket tartalmazza:
⬤ Benjamin R. Foster új felfedezéseken alapuló, akkád nyelvből készült bővített fordítása, amely a világ legrégebbi epikus remekművének egészét sorokkal egészíti ki.
⬤ Benjamin R. Foster teljes bevezetőjét és bővített magyarázó megjegyzéseit.
⬤ Tizenegy illusztráció.
⬤ Analógok a sumér és hettita elbeszélő hagyományból, valamint "A Gilgames-levél", az eposz paródiája, amelyet a mezopotámiai iskolások az i. e. első évezredben szívesen olvastak.
⬤ Thorkild Jacobsen, William L. Moran, Susan Ackerman és Andrew R. George esszéi, valamint Hillary Major egy verse.
⬤ A tulajdonnevek szójegyzéke és válogatott bibliográfia.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)