Értékelés:
A könyv az ősi mezopotámiai Gilgames-eposz lenyűgöző és gyönyörűen lefordított újramesélését mutatja be. Lírai prózájával és dinamikus értelmezésével visszhangot kelt az olvasókban, új életet lehelve az eredeti történet szereplőibe és témáiba.
Előnyök:A fordítás elegáns és kísértetiesen szép, a női karakterek erőteljes ábrázolásával. Az olvasók nagyra értékelik Jenny Lewis lírai írói stílusát, valamint azt a képességét, hogy a szívet és az elmét egyaránt meg tudja szólítani, így az ősi szöveget aktuálisnak és érzelmileg hatásosnak érzi.
Hátrányok:Néhány olvasó megemlíti, hogy a könyv elolvasásához nem talál személyes hasznosságot vagy célt, ami arra utal, hogy nem biztos, hogy mindenki számára vonzó, különösen azok számára, akik nem rajonganak különösebben a költészetért.
(7 olvasói vélemény alapján)
Gilgamesh Retold
Jenny Lewis visszahelyezi Gilgames-t korábbi, szóbeli gyökereihez, egy olyan sumér társadalomba, ahol a férfiak és nők egyenlőbbek voltak, Gilgames városának, Uruknak uralkodó istensége nő volt (Inanna), csak nőknek volt szabad sört főzni és kocsmát tartani, és a nőknek saját nyelvük volt - a temesál.
Ezzel a hangsúlyeltolódással Lewis megragadja a világ legrégebbi költeményének erőteljes vonzerejét, és új lendületet ad neki, miközben gyors tempójú elbeszélést teremt az olvasók új generációja számára.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)