Görög tragédiák 1, 1: Aiszkhülosz: Szophoklész: Agamemnón, Prométheusz kötve; Szophoklész: Alekszisz: Agamemnón, Prométheusz kötve: Euripidész: Oidipusz király, Antigoné: Hippolütosz

Értékelés:   (4.5 az 5-ből)

Görög tragédiák 1, 1: Aiszkhülosz: Szophoklész: Agamemnón, Prométheusz kötve; Szophoklész: Alekszisz: Agamemnón, Prométheusz kötve: Euripidész: Oidipusz király, Antigoné: Hippolütosz (Mark Griffith)

Olvasói vélemények

Összegzés:

A kritikák kiemelik a görög színdarabok e kiadásában szereplő fordítások olvashatóságát és hatékonyságát, különösen oktatási célokra. A felhasználók általában nagyra értékelik a modern fordításokat, amelyek megőrzik az eredeti művek lényegét, és ezáltal hozzáférhetővé és vonzóvá teszik azokat. Néhány felhasználó azonban problémákat tapasztalt a könyv minőségével kapcsolatban, és a tartalom egyes részeit sűrűnek vagy unalmasnak találta.

Előnyök:

Olvasmányos és hatékony fordítások tantermi használatra, izgalmas és jól kidolgozott cselekmény, könnyen érthető, hasznos bevezetések az egyes darabokhoz, és általában pozitív fogadtatás, magas csillagokkal.

Hátrányok:

Kötési problémák néhány példánynál, a szöveget egyes esetekben sűrűnek vagy túlságosan tragikusnak ítélték, és néhány felhasználó unalmasnak találta a darabokat.

(17 olvasói vélemény alapján)

Eredeti címe:

Greek Tragedies 1, 1: Aeschylus: Agamemnon, Prometheus Bound; Sophocles: Oedipus the King, Antigone; Euripides: Hippolytus

Könyv tartalma:

A Greek Tragedies, Volume I tartalmazza Aeschylus "Agamemnon," fordította Richmond Lattimore; Aeschylus "Prometheus Bound," fordította David Grene; Sophocles "Oedipus a király," fordította David Grene; Sophocles "Antigone," fordította Elizabeth Wyckoff; és Euripides "Hippolytus," fordította David Grene. Hatvan évvel ezelőtt a University of Chicago Press nagyszabású projektre vállalkozott: a görög tragédiák új fordítására, amely a tanárok, a diákok és az olvasók számára a legmegfelelőbb forrás lesz.

Sikerrel jártak. David Grene és Richmond Lattimore kiváló klasszicisták szakértő irányítása alatt ezek a fordítások a pontosságot, a költői közvetlenséget és a világos előadásmódot ötvözték, hogy Aiszkhülosz, Szophoklész és Euripidész fennmaradt remekműveit olyan eleven és meggyőző angolsággal adják vissza, hogy ma is ezek a standard fordítások. Ma a Chicago azon fáradozik, hogy görög tragédiáink a XXI.

században is a vezető angol nyelvű változatok maradjanak. Ebben a várva várt harmadik kiadásban Mark Griffith és Glenn W. Most gondosan frissítették a fordításokat, hogy még közelebb hozzák őket az ókori göröghöz, miközben megőrizték azt az élénkséget, amelyről angol nyelvű változataink híresek.

Ez a kiadás Euripidész Médeia, Héraklész gyermekei, Andromaché és Iphigeneia a tauriaiak között című műveinek vadonatúj fordításait, Aiszkhülosz elveszett darabjainak töredékeit, valamint Szophoklész A nyomkeresők című szatírdrámájának fennmaradt részét is tartalmazza. Az egyes darabok új bevezetője alapvető információkat nyújt az első előadásról, a cselekményről és a befogadásról az ókorban és azon túl. Ezenkívül minden kötet tartalmaz bevezetést a tragédiaszerző életéhez és munkásságához, valamint a szövegbeli bizonytalanságokkal foglalkozó jegyzeteket és a darabokban említett nevek és helyek szójegyzékét.

Az új tartalom mellett a köteteket mind a köteteken belül, mind a kötetek között átszervezték, hogy tükrözzék a darabok eredeti keletkezési sorrendjére vonatkozó legfrissebb tudományos eredményeket. Az eredmény egy olyan szépen kivitelezett, papírkötéses sorozat, amely arra hivatott, hogy az olvasók új generációit ismertesse meg a nyugati dráma, művészet és élet eme alapműveivel.

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9780226035284
Szerző:
Kiadó:
Kötés:Puha kötés
A kiadás éve:2013
Oldalak száma:328

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

Görög tragédiák 3, 3: Aiszkhülosz: Szophoklész: Aiszkhülosz: Az Eumenidák; Szophoklész: Euripidész:...
A "Greek Tragedies, Volume III" Aeschylus s The...
Görög tragédiák 3, 3: Aiszkhülosz: Szophoklész: Aiszkhülosz: Az Eumenidák; Szophoklész: Euripidész: Philoktétész, Oidipusz Kolónusban; Euripidész: Szophoklész: Philoktétész, Oidipusz Kolónusban: A bakkhák, Alkésztisz - Greek Tragedies 3, 3: Aeschylus: The Eumenides; Sophocles: Philoctetes, Oedipus at Colonus; Euripides: The Bacchae, Alcestis
Görög tragédiák 1, 1: Aiszkhülosz: Szophoklész: Agamemnón, Prométheusz kötve; Szophoklész:...
A Greek Tragedies, Volume I tartalmazza Aeschylus...
Görög tragédiák 1, 1: Aiszkhülosz: Szophoklész: Agamemnón, Prométheusz kötve; Szophoklész: Alekszisz: Agamemnón, Prométheusz kötve: Euripidész: Oidipusz király, Antigoné: Hippolütosz - Greek Tragedies 1, 1: Aeschylus: Agamemnon, Prometheus Bound; Sophocles: Oedipus the King, Antigone; Euripides: Hippolytus
Görög tragédiák 2, 2: Aiszkhülosz: Szophoklész: Alekszisz Alekszandr: Az italhordozók; Sophocles:...
A Görög tragédiák II. kötete Aiszkhülosz "A...
Görög tragédiák 2, 2: Aiszkhülosz: Szophoklész: Alekszisz Alekszandr: Az italhordozók; Sophocles: Euripidész: Szophoplész: Elektra; Euripidész: Euripidész: Iphigeneia a tauriaiak között, Elektra, a trójai nő - Greek Tragedies 2, 2: Aeschylus: The Libation Bearers; Sophocles: Electra; Euripides: Iphigenia Among the Taurians, Electra, the Trojan Wome
Judith
A hallgatók gyakran a JUDITH című szép óangol költeményt találják a legizgalmasabbnak az angolszász korszakból fennmaradt szövegek közül. Az elmúlt harminc évben az irodalmi kritika...
Judith
Görög szatírjáték: Öt tanulmány - Greek Satyr Play: Five Studies
A klasszikus görög szatírdarabokról szóló újranyomtatott esszék új bevezetéssel és néhány...
Görög szatírjáték: Öt tanulmány - Greek Satyr Play: Five Studies

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki:

© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)