Horse. Woman.

Értékelés:   (5.0 az 5-ből)

Horse. Woman. (M. Blake Anna)

Olvasói vélemények

Összegzés:

Anna Blake 'Ló. Woman.” című verseskötet gyönyörűen tárja fel az emberek és az állatok, különösen a lovak közötti mély érzelmi kapcsolatokat. A versek élettapasztalatokra, kapcsolatokra és a természeti világra reflektálnak, betekintést nyújtanak a sebezhetőségbe, az erőbe és a minden élőlénnyel való mélységes kötelékbe. Az olvasók nagyra értékelik Blake szívből jövő írását és gazdag képi világát, így a könyv ajánlott olvasmány mindenkinek, akit érdekelnek ezek a témák.

Előnyök:

Szívből jövő és őszinte írás, amely visszhangra talál az olvasók körében.
Gyönyörű képi világ és megrendítő elmélkedések az életről, a természetről és az állatokkal való kapcsolatról.
Megközelíthető mind a lovak szerelmesei, mind azok számára, akik általában véve értékelik a költészetet.
Egyedi nézőpont a női tapasztalatokról és a tanyasi életről.
A könyv elrendezése és illusztrációi fokozzák az olvasás élményét.

Hátrányok:

Néhány olvasónak kevésbé lesz érthető a lovakra és a tanyasi életre való összpontosítás, ha nem rendelkezik ilyen háttérrel.
A versek erős érzelmeket ébreszthetnek, ami egyesek számára megterhelő lehet.
A tartalom nem biztos, hogy tetszeni fog azoknak, akik hagyományosabb vagy strukturáltabb verseket keresnek.

(13 olvasói vélemény alapján)

Könyv tartalma:

"Kemény volt az élet, ha haszontalan voltál. " - Leafa Numbers Blake Nagyanyám büszkén állította, hogy több csikót és borjút hozott világra, mint bármelyik nő az 1900-as évek elején Észak-Dakotában.

Hozzá hasonlóan mi is célt találtunk az életünk építésében, néha könyékig a sárban és a vérben, de elvégeztük azt a munkát, amit el kellett végezni. A lovak mindig is a mi északi csillagunk voltak. Sokunknak a cowboy szerep sosem volt megfelelő.

A nők kiérdemeltek egy saját narratívát a lovakkal és a földdel kapcsolatos életünkről. Egyedülállóan női módon mesélünk a lovakkal való életről és munkáról, kilépve a cowboykalapok és sarkantyúk árnyékából.

Számunkra ez sosem az uralomért folytatott harcról szólt. Mindig a csordáról és az otthonról szólt.

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9781732825857
Szerző:
Kiadó:
Kötés:Puha kötés

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

Horse. Woman.
"Kemény volt az élet, ha haszontalan voltál. " - Leafa Numbers Blake Nagyanyám büszkén állította, hogy több csikót és borjút hozott világra, mint bármelyik nő az 1900-as évek...
Horse. Woman.
Nyugodt és előremutató: Párkapcsolati tanácsok a lótól - Relaxed & Forward: Relationship Advice From...
"Még mindig nézed azokat a régi lovasfilmeket,...
Nyugodt és előremutató: Párkapcsolati tanácsok a lótól - Relaxed & Forward: Relationship Advice From Your Horse
Lovas imák: Versek a prériről - Horse Prayers: Poems from the Prairie
Versgyűjtemény egy kis farmról a coloradói prérin; apró történetek egyszerű...
Lovas imák: Versek a prériről - Horse Prayers: Poems from the Prairie
Stable Relation: A memoár egy nő lendületes hazautazásáról az istálló útján - Stable Relation: A...
2016 Nemzeti Indie Kiválósági Díj döntőse. Amikor...
Stable Relation: A memoár egy nő lendületes hazautazásáról az istálló útján - Stable Relation: A memoir of one woman's spirited journey home, by way of the barn
Going Steady: További párkapcsolati tanácsok a lótól - Going Steady: More Relationship Advice from...
A Going Steady ott folytatódik, ahol a Relaxed &...
Going Steady: További párkapcsolati tanácsok a lótól - Going Steady: More Relationship Advice from Your Horse
Pajtatánc: Nickers, brays, bleats, howls, and quacks: Mesék a ménesből. - Barn Dance: Nickers,...
Az elmélkedések és esszék gyűjteménye a tanyán élő...
Pajtatánc: Nickers, brays, bleats, howls, and quacks: Mesék a ménesből. - Barn Dance: Nickers, brays, bleats, howls, and quacks: Tales from the herd.

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki:

© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)