Israeli Salvage Poetics
A huszadik és huszonegyedik századi izraeli irodalom átgondolt elemzésén keresztül az izraeli mentőpoétika a „diaszpóra tagadásának” fogalmát faggatja, ahogyan azt a héber nyelvű irodalomban a holokauszt előestéjétől napjainkig ismert és kevésbé ismert izraeli szerzők megfogalmazzák. A szerző, Sheila E.
Jelen azt vizsgálja, hogy a kelet-európai vagy kelet-európai származású izraeli írók hogyan építik be a holokauszt előtti kelet-európai kultúrát saját izraeliség- vagy zsidóságtudatukba. A kelet-európai örökség iránt érdeklődő izraeliek közül sokan úgy élnek, hogy tudatában vannak saját nemzetük szerepének e hagyaték elnyomásában, kezdve a héber nyelv jiddis nyelvvel szembeni kiemelésétől a kelet-európai kultúrával, szövegekkel és népi hagyományokkal szembeni gúnyolódásig és ellenszenvig.
A múlt hibáinak helyreállítása és az identitás e konfliktusának kibékítése érdekében a könyvben tárgyalt izraeli szerzők azt alkalmazzák, amit Jelen „mentőpoétikának” nevez: jiddis irodalmat olvasnak, Kelet-Európába utaznak, és az askenázi kultúrához fűződő személyes és generációs kapcsolataikról írnak. A kelet-európai zsidóság izraeli irodalmi ábrázolásai arra törekszenek, néha sikeresen, hogy visszahozzák a kelet-európai zsidó kultúrát a holokauszt előtti időkből egy olyan közönség épülésére, amely felelősnek érezheti magát e kultúra elhallgattatásáért és kihalásáért.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)