Értékelés:
Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 2 olvasói szavazat alapján történt.
Commentaries on the Twelve Prophets: Volume 2 Volume 2
Jeromos (347-419/20 körül), a Nyugat négy egyházdoktorának egyike, már korán elismerték, mint az egyház egyik legjelentősebb fordítóját, kommentátorát és a keresztény aszkézis szószólóját. Mivel anyanyelvén, a latinon kívül a héber és a görög nyelvben is jártas volt, alaposan ismerte a zsidó hagyományokat, és ezt a szaktudását az Ószövetség megértésébe is belevitte. Jeromos 379-től kezdődően jelentős nyelvtudását arra használta fel, hogy lefordítsa Origenész kommentárjait, és végül maga is lefordítsa és kommentálja a Szentírást.
Jeromos 392-ben kezdett kommentárokat írni a tizenkét kisebb prófétáról, miközben a latin Vulgata bibliafordítását készítette. Miután befejezte Náhum, Mikeás, Zefánjá, Haggáj és Habakuk műveit, 393-ban az origenista vita miatt félbeszakadt, ami után Alexandriai Origenész hangos kritikusa lett. Jónásról és Obadiásról szóló kommentárjait 396-ban fejezte be. Ez a hét kommentár az ACT Commentaries on the Twelve Prophets, Volume 1 című kötetben olvasható.
Az origenista vita és a Mátéhoz írt kommentárja a következő néhány évben lefoglalta Jeromos idejét. Végül 406-ban fejezte be a többi tizenkét prófétáról szóló kommentárjait. Ez a Thomas Scheck által szerkesztett kötet ezt az utolsó öt kommentárt tartalmazza Zakariásról, Malakiásról, Hóseásról, Jóelről és Ámoszról.
Ezekben a kommentárokban Jeromos gyakran hivatkozik korábbi kommentátorok munkájára, és szellemi exegézise nagymértékben támaszkodik Origenész exegetikai munkásságára - bár elismeri, hogy "nem mindenben követtem őket". Jeromos ezekben a szövegekben Isten ítéletét és kegyelmét hallja nemcsak Izrael, hanem különösen a keresztény közösség felett. Ámószról például azt mondja, hogy "mindaz, amit Júdáról mondtunk, az egyházra vonatkozik". Különösen Hóseás botrányos üzenetével birkózik, amelyet úgy említ, mintha a Vörös-tengeren való átkeléskor a fáraóval együtt megfulladt volna. De bízik abban, hogy "az Úr útjai az Ó- és Újszövetség olvasása, a Szentírás megértése".
Azzal, hogy megosztja velünk a bibliai szövegekből nyert bölcsességet, Jeromos magisztrális kommentárjai segítenek nekünk abban, hogy hűségesebben járjunk Isten útjain.
Az Ancient Christian Texts az ókori keresztény szerzők teljes terjedelmű kommentárjainak vagy prédikációsorozatainak új angol fordításai, amelyek lehetővé teszik, hogy a korai egyházatyák kulcsfontosságú írásait újszerű módon tanulmányozhassa.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)