Kumarsambhav

Értékelés:   (4.2 az 5-ből)

Kumarsambhav (Kalidas)

Olvasói vélemények

Összegzés:

A Kalidas művéről, különösen a „Kumarsambhav” fordításáról szóló kritikák vegyesek, kiemelve annak irodalmi értékeit, valamint a fordítással és a bemutatással kapcsolatos problémákat.

Előnyök:

Sok olvasó értékeli a szöveg irodalmi jelentőségét, és dicséri a hindi nyelvre való fordítással kapcsolatos erőfeszítéseket. A könyvet klasszikusnak és kötelező olvasmánynak tartják az indiai irodalom iránt érdeklődők számára. Egyes kritikák dicsérik a fordítás minőségét és azt a képességét, hogy Kalidász költészetét a hindi olvasók számára is hozzáférhetővé teszi. Az első fejezetek, különösen a Parvati szépségét leíró fejezetek pozitív visszajelzéseket kaptak.

Hátrányok:

A kritikusok rámutattak a lektorálás szükségességére, és megemlítették a hiányzó oldalakat, a nyomdai hibákat, valamint a szöveg egyes szegmenseinek minőségbeli hiányosságait. Néhány olvasó úgy érzi, hogy a fordítás eltér az eredetitől, a fordító erkölcsi megítélése miatt kihagyott fejezetek és módosított tartalom miatt. Panaszok érkeztek arra vonatkozóan is, hogy a recenziók beküldési folyamata meghatározott szószámot követel meg.

(38 olvasói vélemény alapján)

Könyv tartalma:

Kumarsambhav, szó szerint Kartikeya, Siva első fiának, a hadisten születését jelenti. A Kumarsambhav (szanszkrit klasszikusok) egy szanszkrit eposz, Kalidas egyik legjobb műve.

Ez egy legendás szanszkrit költemény és a Kavya költészet egyik legjelentősebb és legjelentősebb példája. Ez a könyv lényegében az Úr Siva és Parvati udvarlásáról szól. A legtöbb fejezet hatalmas részleteket tartalmaz a Siva és Parvati közötti szerelemről és románcról.

Kumarsambhav a Tarakasur nevű hatalmas démonról szól, akit azzal a kegyelemmel áldott meg, hogy csak az Úr Siva gyermeke győzheti le.

Parvati nagy erőfeszítéseket tesz, hogy elnyerje az Úr Siva szerelmét, mivel Siva szenvedélyes meditációban volt, és megszakította a szerelmi vágyat. Később Siva és Parvati megáldották egy fiúval, Kartikeyával, aki felnőtt és megölte a Tarakasurt.

A Kumarsambhav ábrázolási stílusa az indiai irodalmi hagyomány sok évszázadán átívelő természetábrázolások mércéjét állította fel. Kalidas a Kumarsambhavba nemes kultúrát épít be azzal, hogy minden tollképet megkoronáz az édes és szép dolgokról. A Kumarsambhav (Szanszkrit klasszikusok) versei eleven képet adnak nekünk arról a jó és értelmes életről, amelyet az ember élhet és élnie kellene, ahogyan azt tanult ősünk javasolta.

Rajpal 2013-ban adta ki ezt a könyvet papírkötésben. Kulcsfontosságú jellemzők: Ez a legendás szanszkrit költemény egy jól ismert klasszikus szanszkrit írótól, a szanszkrit nyelv legnagyobb költőjétől és drámaírójától származik. A Kumarsamhav 18 szargát tartalmaz.

Kalidas a kritikusok szerint csak az első nyolc fejezetet írta. A Kumarsamhav a szanszkrit nyelv legköltőibb és legélénkebb kifejezései közé tartozik.

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9788170287728
Szerző:
Kiadó:
Nyelv:angol
Kötés:Puha kötés

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

Meghdoot
AZ EREDETI MEGHDOOT A HÍRES SZANSZKRIT KÖLTŐ, MAHAKAVI KALIDAS EPOSZA. AZ EPOSZBAN VÉGIG FENNTARTOTT BESZÉDMÓD A MANDAKRANTA. AZ EPOSZ MINDEN SORA ÉRTELMES, FELTÁRJA A...
Meghdoot
Kumarsambhav
Kumarsambhav, szó szerint Kartikeya, Siva első fiának, a hadisten születését jelenti. A Kumarsambhav (szanszkrit klasszikusok) egy szanszkrit eposz, Kalidas egyik legjobb...
Kumarsambhav
Ṛtusaṁhāra: The Pageant of Seasons
A Ṛtusaṁhārát sokan a költő Kalidasza korai művének tartják. A klasszikus kultúra Gupta-korában található, az évszakok felvonulása meghatározó...
Ṛtusaṁhāra: The Pageant of Seasons

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki:

© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)