Értékelés:
A könyv élvezetes és lebilincselő olvasmány a gyermekek számára, különösen a kétnyelvűség és a kulturális reprezentáció hangsúlyozása miatt. A Puerto Ricó-i olvasók számára készült fordítás pontosságával kapcsolatban azonban vannak aggályok.
Előnyök:A történet aranyos és élvezetes, a gyerekek fantáziáját megmozgatja. A latin-amerikai gyerekek számára rokonítható főszereplőkkel rendelkezik, így remek választás a kétnyelvű családok számára. Az illusztrációk gyönyörűek, és a könyv minősége jó. Csodálatos kiegészítője az eredeti „Abuela” könyvnek.
Hátrányok:Néhány olvasó aggályokat fogalmazott meg a fordítás pontosságával kapcsolatban, különösen a Puerto Ricó-i kultúrához és nyelvhez nem illeszkedő kifejezésekkel kapcsolatban. A problémák közé tartozik a helyi állatvilágra és régiókra vonatkozó helytelen terminológia, ami miatt néhány olvasó úgy érezte, hogy javítani kell a szöveget.
(7 olvasói vélemény alapján)
La Isla (Spanish Edition)
Az Isla spanyol kiadása egy varázslatos utazásra kalauzolja az olvasókat, amely ugyanabban a világban játszódik, mint Arthur Dorros díjnyertes Abuela című regénye.
Amikor Rosalba és a nagymamája együtt vannak, kaland van a levegőben. A díjnyertes Abuelában Rosalba és nagymamája a gyermek képzeletén és a nagymama élénk szellemén keresztül fedezik fel New Yorkot. Ezúttal La Islára utaznak, arra a helyre, ahol a nagymama felnőtt. A szöveg kifejező ereje és a lenyűgöző kollázs-illusztrációk Rosalba örömét és lelkesedését idézik fel, miközben a nagymama által büszkén mesélt szigeti történetek részének érzi magát.
Angol kiadásban is kapható (ISBN: 978-0-14-056505-8) 978-0-14-056505-8 ".
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)