Értékelés:
Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 2 olvasói szavazat alapján történt.
Tanulj meg olvasni és beszélni páli héberül a Tóra követésével. Itt a legelső alkalommal a paleo héber Tóra és hogyan kell a hébert Lashawam Qadash, a (szent) nyelvvel kiejteni. Ebben a negyedik kiadásban a modern héber is benne van, hogy kövessük a tórát.
A Babilonból kijövő Yasha Ahayah Bible Scriptures Aleph Tav (YASAT) egy angol nyelvű változat, amely az 1769-es King James Biblia (KJV), a Textus Receptus, a Peshitta és a zsidó Aleppói Kódex Antiochiai (protestáns) SZÓT követi.
Tudtad, hogy minden bibliafordításban, beleértve a KJV-t is, a mi Mennyei Atyánk személyes nevét, az Ahayah-t több mint 10.000 alkalommal kivették, és címekkel, sőt pogány istenségek neveivel helyettesítették? A YASAT azok számára készült, akik úgy akarják olvasni az Igét, ahogyan azt szánták neki, kikerülve Babilonból, amely idegen isteneket imádott. Ahayah-nak adva dicsőséget és nem pogány isteneknek, mint például Úr, Isten, Elohim, EL, Jehova és Jézus, hogy csak néhányat említsek. Ez a szentírás a „Törvényt” is „Tóra törvényével” helyettesíti, mivel a törvényt Mózesnek adták a templom hegyén, és sokan összekeverik a TÖRVÉNYt a társadalomban található pogány törvényekkel.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)