Értékelés:
Pramoedya Ananta Toer „All That Is Gone” című könyve félig önéletrajzi ihletésű novellák gyűjteménye, amelyek Indonéziában játszódnak a gyarmatosítás és a második világháború kemény valóságában. A kritikusok nagyra értékelik Toer történetmesélő képességét és az életről, a háborúról és a kultúrtörténetről szóló megrendítő elmélkedéseit, bár néhányan kritizálják a fordítás minőségét.
Előnyök:A gyűjtemény jól megírt, félig önéletrajzi ihletésű történeteket tartalmaz, amelyek Indonézia történelmébe és kultúrájába merülnek el, bemutatva Pramoedya történetírói tehetségét és megrendítő meglátásait az életről és a háborúról. A kritikák kiemelik az olyan történetek mélységét és érzelmi visszhangját, mint a „Bosszú”, valamint a szerző képességét, hogy bemutassa a háború családokra gyakorolt hatását.
Hátrányok:A kritikusok rámutatnak, hogy a fordítás gyakran közhelyes és árnyalatlan, ami csökkenti Toer művének általános hatását. Azt javasolják, hogy az olvasók keressenek alternatív fordításokat, amelyeket hozzáértőbb tudósok készítenek, mivel a jelenlegi fordítás nem felel meg Toer eredeti indonéz nyelvű elbeszéléseinek összetettségének.
(6 olvasói vélemény alapján)
All That Is Gone
A világ egyik legelismertebb írójától egy gyönyörű novellagyűjtemény, amely a szerző gyermekkorán alapul.
Pramoedya Ananta Toer a világirodalom jelentős alakja, aki John Major híres Életre szóló olvasmánytervének átdolgozásában James Baldwin, Bertolt Brecht, Graham Greene és John Steinbeck mellett szerepel azon 100 szerző között, akiket mindenkinek olvasnia kellene. Állandó esélyes a Nobel-díjra, nemrégiben elnyerte Franciaország egyik legmagasabb irodalmi kitüntetését, és az ázsiai irodalmi életben is elnyerte a legmagasabb kitüntetést.
A Minden, ami elmúlt című kötetben Pramoedya félig önéletrajzi ihletésű történetei az élet nagy témáival foglalkoznak: születés és halál, szexuális tudás és szerelem, együttérzés és bosszú. Egyes történetek a gyermek, mások a felnőtt szemszögéből íródtak. De mindegyik olyan stílusban íródott, hogy az olvasót gyorsan beburkolja a mester elbeszélő hálójába. Ez az első alkalom, hogy Pramoedya novellái széles körben elérhetővé válnak az angol olvasóközönség számára; kiadása jelentős adalék a fordításban megjelent világirodalom kánonjához.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)