Értékelés:
A „Moby Dick” felhasználói értékelései a történelmi nyelvezet iránti csodálat és a rossz fordítási minőség miatti kritika keveredését mutatják. Míg a klasszikus nyelvezet varázsa kezdetben átüt, a fordításban számos olyan probléma van, amely megzavarja az olvasás élményét és zavart okoz.
Előnyök:A könyv szépen kidolgozott fordítással rendelkezik, amely megőrzi a történelmi nyelv báját, ami a klasszikus irodalom rajongóinak tetszik.
Hátrányok:A fordítás azonban jelentős problémákkal küzd, például hiányzó szavakkal, helytelen szóelhelyezéssel, a tulajdonnevek következetlen fordításával és ismétlődő leírásokkal, ami kellemetlen olvasási élményhez vezet.
(2 olvasói vélemény alapján)
Moby Dick: Der weie Wal
Ahab! Semmi jele nem volt betegségnek vagy gyógyulásnak.
Úgy nézett ki, mint egy ember, akit még mindig a máglyáról vágnak le, amikor a tűz már átfutott minden végtagján, anélkül, hogy bármi kárt tudott volna tenni benne. Magas és széles alakja Mintha bronzból öntötték volna, És nem különbözött Cellini „Perseusának” elpusztíthatatlan szobrától.
Az ősz hajától egy sebhely húzódott végig arcán és nyakán, Míg el nem tűnt a köntösében. Gröls-verlag (edition Werke Der Weltliteratur)
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)