Oberiu: Az orosz abszurdizmus antológiája

Értékelés:   (4.5 az 5-ből)

Oberiu: Az orosz abszurdizmus antológiája (Eugene Ostashevsky)

Olvasói vélemények

Összegzés:

Az antológia orosz abszurd írók, elsősorban Daniil Kharms műveit mutatja be, és vegyes kritikákat kapott. Egyes olvasók nagyra értékelik kísérletező jellegét, humorát és minőségi fordítását, így értékes forrás az avantgárd irodalom rajongói számára. Mások azonban csalódottságuknak adnak hangot a tartalommal kapcsolatban, és úgy vélik, hogy a bemutatott szerzők eredeti műveihez képest nincs benne mélység.

Előnyök:

Az antológia humoros és kísérleti darabokat, értő fordítást tartalmaz, kevésbé ismert orosz abszurd írókat mutat be az angol olvasóknak, remek oktatási eszközként szolgál, és dicséretet kapott szerkesztéséért és változatos stílusáért.

Hátrányok:

Egyes olvasók kritizálják, hogy a válogatásból hiányzik a mélység és a kreativitás, a tartalmat leegyszerűsítőnek és származékosnak minősítik, egyes darabok pedig nem képviselik megfelelően a szerzők minőségét.

(9 olvasói vélemény alapján)

Eredeti címe:

Oberiu: An Anthology of Russian Absurdism

Könyv tartalma:

Az OBERIU három vezető orosz abszurdista rövid műveinek antológiája: Alekszandr Vvedensky, Daniil Kharms és Nyikolaj Zabolotsky. 1927 és 1930 között ők hárman alkották az OBERIU (a Valódi Művészet Uniója rövidítéséből) nevű avantgárd irodalmi csoport magját.

Ez a mozgalom annyira művészien anarchikus volt, és olyan gyorsan elnyomták, hogy az olvasók csak három évtizeddel a megszűnése után kezdték felfedezni különös és egyedülálló zsenialitását - és akkor is csak a szamizdatban és a migráns kiadványokban. Egyesek az orosz avantgárd utolsó tagjának, mások az abszurdizmus első (és utolsó) oroszországi példájának nevezték. Noha nehéz besorolni, az OBERIU és költészetének és prózájának örömei ezzel a kötettel végre teljes mértékben megnyílnak az angol nyelvű olvasók előtt.

A versek és prózai művek ügyesen lefordítva, hogy megőrizzék az eredetiek furcsa báját, megmutatják mindazt a vidámságot és tragikumot, a logikátlan cselekményt és bábszerű erőszakot és erotikát, valamint azt a hallucinációs intenzitást, amely kivívta a szovjet cenzorok haragját. Ma az általuk elutasított torz valóság hátborzongató tükörképét nyújtják.

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9780810122932
Szerző:
Kiadó:
Kötés:Puha kötés
A kiadás éve:2006
Oldalak száma:240

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

Oberiu: Az orosz abszurdizmus antológiája - Oberiu: An Anthology of Russian Absurdism
Az OBERIU három vezető orosz abszurdista rövid...
Oberiu: Az orosz abszurdizmus antológiája - Oberiu: An Anthology of Russian Absurdism
Érzelmes szonettek - Feeling Sonnets
Az orosz-amerikai mester új gyűjteménye ravaszul vicces, leleményes és virtuóz, kihívást jelent a költői konvenciókkal szemben, és...
Érzelmes szonettek - Feeling Sonnets
The Fire Horse: Vlagyimir Majakovszkij, Oszip Mandelstam és Daniil Hárms gyermekversei - The Fire...
Szeszélyes és forradalmi versek és művészeti...
The Fire Horse: Vlagyimir Majakovszkij, Oszip Mandelstam és Daniil Hárms gyermekversei - The Fire Horse: Children's Poems by Vladimir Mayakovsky, Osip Mandelstam and Daniil Kharms

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki: