The Fire Horse: Vlagyimir Majakovszkij, Oszip Mandelstam és Daniil Hárms gyermekversei

Értékelés:   (4.8 az 5-ből)

The Fire Horse: Vlagyimir Majakovszkij, Oszip Mandelstam és Daniil Hárms gyermekversei (Eugene Ostashevsky)

Olvasói vélemények

Összegzés:

A könyv három rövid gyermekverset tartalmaz, amelyeket eredetileg neves orosz költők írtak és neves művészek illusztráltak az 1920-1930-as években. Az Eugene Ostashevsky fordítása megőrzi az eredeti művek báját, így ez egy vonzó gyűjtemény a gyermekek számára.

Előnyök:

A könyv a nagyra becsült költők és művészek műveit mutatja be, olyan magával ragadó történeteket bemutatva, amelyek valószínűleg lebilincselik a gyerekeket. Az illusztrációk változatosak, vonzóak és tanulságosak a pályakezdő művészek számára. Minden történet egyedi elbeszélést kínál, elbűvölő témákkal és fantáziadús játékkal.

Hátrányok:

Egy apró probléma van a három költő együttműködését jelző bemutatással, ami nem pontos, mivel külön-külön írták. Néhány olvasó ezt félrevezetőnek találhatja, ha nem ellenőrzi az eredeti címlapokat.

(2 olvasói vélemény alapján)

Eredeti címe:

The Fire Horse: Children's Poems by Vladimir Mayakovsky, Osip Mandelstam and Daniil Kharms

Könyv tartalma:

Szeszélyes és forradalmi versek és művészeti alkotások Oroszország legjelentősebb avantgárd íróitól és illusztrátoraitól

Egy kisfiú egy akkora játéklovat szeretne, hogy lovagolni tudjon rajta, de hol találja meg az apja? A boltokban nem, ami azt jelenti, hogy a semmiből kell megépíteni. Hogyan? Szakértő munkások segítségével, az ácsoktól a festőkig, akik egy emberként dolgoznak együtt. És most már a bátor fiú készen áll, hogy kilovagoljon a jövő védelmére.

A két villamos, a Kattintás és a Zam, unokatestvérek. Kattintás elmegy egy napra a sínekre, és nemsokára annyira elfárad, hogy azt sem tudja, hol van, és hogyan jöjjön vissza. Csak annyit tud, hogy meg kell találnia Zamot. Click keresi Zamot, Zam pedig Clicket, és bár egy ideig úgy tűnik, senki sem tudja, hol találja meg Clicket, a jó és hűséges Zam nem hagyja magát elriasztani.

Peter egy autó, Vasco egy gőzhajó, Mikey pedig egy repülőgép. Mindannyian szaladnak, mint az őrültek, és nagy sebességgel haladnak, amíg, hoppá, egy nagy öreg tehén, csak egy egyszerű öreg tehén áll az úton. És aztán? A Szovjetunió első évei a gyermekirodalom aranykora volt. A Tűzlovag három klasszikust gyűjt egybe abból a korszakból, amelyben Oroszország leghíresebb költői, Vlagyimir Majakovszkij, Oszip Mandelstam és Daniil Kharms, összeálltak Oroszország legjobb művészeivel, Lídia Popovával, Borisz Enderrel és Vlagyimir Konasevicsszel. A költő, Eugene Ostashevsky által ragyogóan lefordított versek éppoly szeszélyesek és csodálatosak, mint amennyire forradalmiak.

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9781681370927
Szerző:
Kiadó:
Nyelv:angol
Kötés:Keményfedeles
A kiadás éve:2017
Oldalak száma:40

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

Oberiu: Az orosz abszurdizmus antológiája - Oberiu: An Anthology of Russian Absurdism
Az OBERIU három vezető orosz abszurdista rövid...
Oberiu: Az orosz abszurdizmus antológiája - Oberiu: An Anthology of Russian Absurdism
Érzelmes szonettek - Feeling Sonnets
Az orosz-amerikai mester új gyűjteménye ravaszul vicces, leleményes és virtuóz, kihívást jelent a költői konvenciókkal szemben, és...
Érzelmes szonettek - Feeling Sonnets
The Fire Horse: Vlagyimir Majakovszkij, Oszip Mandelstam és Daniil Hárms gyermekversei - The Fire...
Szeszélyes és forradalmi versek és művészeti...
The Fire Horse: Vlagyimir Majakovszkij, Oszip Mandelstam és Daniil Hárms gyermekversei - The Fire Horse: Children's Poems by Vladimir Mayakovsky, Osip Mandelstam and Daniil Kharms

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki:

© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)