Prizmatikus Jane Eyre: Egy világregény nyelveken átívelő közeli olvasása

Prizmatikus Jane Eyre: Egy világregény nyelveken átívelő közeli olvasása (Matthew Reynolds)

Eredeti címe:

Prismatic Jane Eyre: Close-Reading a World Novel Across Languages

Könyv tartalma:

A Charlotte Bront által írt és először 1847-ben kiadott Jane Eyre-t több mint ötszázszor fordították le, több mint hatvan nyelvre. A Prismatic Jane Eyre amellett érvel, hogy ezt a sok újraírást nem a regény egyszerű másolataként, hanem a regény sokféle értelmezési lehetőségének felszabadításaként kell tekintenünk: más szóval, prizmaként.

A Prismatic Jane Eyre ennek a gondolatnak az elméleti következményeit fejti ki, és ezek fényében olvassa Bront regényét: az angol szöveg és a számos fordítás együttesen egy hatalmas egységet alkot, egy többnyelvű világművet, amely számos időt és helyet ölel át, az 1850-es Kubától a 21. századi Kínáig, Kalkuttától Bolognáig, Argentínától Iránig. A számos tudós által közösen írt Prismatic Jane Eyre nyomon követi a regény fogadtatását az egyes kultúrákban, megmutatja, miért, mikor és hol fordították le (és nem kevésbé jelentős, hogy nem fordították le - például szuahélire), és digitális térképekkel és borítóképek karusszelével tárja fel a regény globális kiadástörténetét. A társszerzők mindenekelőtt a fordításokat és az angol szöveget olvassák közelről és együtt, részletesen bemutatva, hogy a regény feminista ereje, politikai összetettsége és romantikus vonzereje hogyan érvényesül a különböző kontextusokban és az egyes fordítók eltérő stílusában és nyelvezetében. A Prismatic Jane Eyre interaktív vizualizáció és összehasonlító elemzés segítségével számos nyelven követi nyomon az olyan kulcsszavakat, mint a "szenvedély" és a "plain", és teljesen új perspektívát nyit Bront regényére, valamint modellt nyújt a világirodalom közösen végzett szoros olvasásához.

A Prismatic Jane Eyre jelentős beavatkozás a fordítás- és recepciótudomány, valamint a világ- és összehasonlító irodalomtudomány területén. Az angol irodalomtudósok és a Bronts-olvasók érdeklődésére is számot tarthat.

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9781800648432
Szerző:
Kiadó:
Nyelv:angol
Kötés:Keményfedeles

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

Fordítás: A Very Short Introduction (Nagyon rövid bevezetés) - Translation: A Very Short...
A fordítás mindenhol jelen van, és mindenki számára...
Fordítás: A Very Short Introduction (Nagyon rövid bevezetés) - Translation: A Very Short Introduction
Prizmatikus fordítás - Prismatic Translation
A fordítást úgy tekinthetjük, mint egy olyan szöveg előállítását az egyik nyelven, amely egyenértékűnek számít egy másik nyelvű...
Prizmatikus fordítás - Prismatic Translation
A legnagyobb teljes és legragyogóbb: Az emberiség tudatának megváltoztatása - Biggest Fullest and...
Ki vagyok én? Hol a helyem? Szinte mindenki...
A legnagyobb teljes és legragyogóbb: Az emberiség tudatának megváltoztatása - Biggest Fullest and Brightest: Shifting the Consciousness of Humanity
Prizmatikus Jane Eyre: Egy világregény nyelveken átívelő közeli olvasása - Prismatic Jane Eyre:...
A Charlotte Bront által írt és először 1847-ben...
Prizmatikus Jane Eyre: Egy világregény nyelveken átívelő közeli olvasása - Prismatic Jane Eyre: Close-Reading a World Novel Across Languages

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki:

© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)