Értékelés:

A kritikák kiemelik, hogy a könyv értékes eszköz a „La Boheme” című opera megértéséhez, mivel kétnyelvű formátumával lehetővé teszi az olasz és az angol nyelv közötti könnyű navigációt. Az olvasók értékelik a jó fordítást és az elrendezést, bár néhányan kisebb eltéréseket jegyeznek meg az eredeti előadáshoz képest. Míg a könyvet praktikussága és könnyű olvashatósága miatt dicsérik, néhány kritikus jobb bemutatót és formázást kíván.
Előnyök:⬤ Könnyen követhető az opera
⬤ jó fordítás, amely megőrzi az eredeti szellemiségét
⬤ könnyű és praktikus az operalátogatáshoz
⬤ könnyen olvasható elrendezés
⬤ kényelmes azok számára, akik nem beszélnek olaszul
⬤ kiváló referencia az előadás megtekintése előtt
⬤ kellemes méret és súly a hordozáshoz
⬤ jól folyik és nem merev.
⬤ Kisebb eltérések az operától
⬤ nehéz gyorsan megtalálni a szövegben az egyes számokat
⬤ némi vágy egy ízlésesebb megjelenítésre
⬤ hiányzik a Dover sorozatban elérhető több kiadás.
(11 olvasói vélemény alapján)
Puccini's La Boheme (the Dover Opera Libretto Series)
Verdi A da című operája mellett Giacomo Puccini La Boh me című operája a valaha írt legnépszerűbb opera. Az A da, a La Boh me, a Carmen és a Don Giovanni - a négy leggyakrabban játszott opera - előadásai teszik ki az operák éves műsortervének mintegy 75 százalékát világszerte.
Ez a kötet a partitúrán kívül mindent tartalmaz, amire az operalátogatónak szüksége van ahhoz, hogy a La Boh me-t teljes mértékben élvezhesse. A legfontosabb, hogy az olasz librettó teljes szövegét közli, úgy, ahogyan azt ténylegesen éneklik; vagyis ahol az énekes többször is megismétli a mondatot, itt minden egyes ismétlés szerepel. Az olasz szöveggel szemben pedig a librettó teljesen új fordítása található modern, idiomatikus angol nyelvre.
A librettó és az angol fordítás mellett ez a kiadás gondos, tömör összefoglalást ad a La Boh me cselekményéről és az opera szereplőinek teljes listáját. A fordító rövid, rendkívül informatív bevezetőjében Puccini remekművét egészen Henry Murger La Vie Boh me című önéletrajzi regényének forrásáig követi vissza, megvilágítva az opera korai történetét és későbbi fejlődését.
Az operarajongók használhatják ezt a könyvet saját operafelvételeikhez, elolvashatják az előadás előtt, vagy könnyen magukkal vihetik az előadásra. Azok, akik sajnálták, hogy nincs jó, hiteles, olvasmányos kiadása a La Boh me olasz librettójának, és panaszkodtak a meglévő angol fordítások nehézkességére, ebben a könyvben elsőrangú segítséget fognak találni Puccini egyik leghíresebb operájának megértéséhez.