Értékelés:
A kritikák általában kiemelik Emily Dickinson költészetének ezen kiadásának végleges jellegét, megjegyezve annak teljességét, szervezettségét és tudományosságát. Míg sok olvasó értékeli a tartalom minőségét, néhányan elégedetlenségüket fejezik ki a könyvek csomagolásával és tartósságával kapcsolatban.
Előnyök:⬤ Emily Dickinson verseinek átfogó és végleges gyűjteménye, beleértve az összes változatot.
⬤ A versek jól szervezett és kronologikus elrendezése.
⬤ Gyönyörű kiszerelés egy mini dobozos könyvespolcon.
⬤ Gyors szállítás és jó kommunikáció az eladó részéről.
⬤ Jól kutatott, életrajzi háttérrel és kézirati szkennelésekkel.
⬤ Pozitív kritikák a gyűjthetőségéről és a komoly olvasók számára való értékéről.
⬤ Drága ár (több mint 120 dollár), néhány olvasó megjegyzi, hogy a csomagolás és a minőséggel kapcsolatos aggályok miatt nem feltétlenül igazolja az árát.
⬤ Panaszok a rossz szállítási csomagolással kapcsolatban, ami a megérkezéskor sérülésekhez vezetett.
⬤ Néhány vásárló problémákat tapasztalt a könyvek tartósságával és kötésével kapcsolatban.
⬤ Az olvasás némileg nehézkes lehet az előadásmód bonyolultsága miatt.
(18 olvasói vélemény alapján)
The Poems of Emily Dickinson: Variorum Edition
Emily Dickinson, a belső élet költője, elképzelt szavakat/kardokat, szúrós szótagokat dobáló/szúró. Felnőttkori megjelenésében és lakhelyén semmi sem árulkodott ilyen harcias lélekről. Csak a saját szobájában csendben írt, gyakran kézzel kis kötetekbe fűzött, majd egy íróasztalfiókba rejtett versei árulták el igazi énjét. Nem az időben élt, mint a kor másik nagy költője, Walt Whitman, hanem az univerzálékban. Ahogy ő maga tudatosan fogalmazott: Egy dologért lehetünk hálásak - azért, hogy az ember önmaga, és nem valaki más.
Dickinson hírnév nélkül élt és halt meg: csak néhány versét adták ki. Nagy öröksége később került elő az íróasztalfiókjából - egy elképesztő műgyűjtemény, amely megmutatja éles, érzékeny természetét, amely bátran nyúlt ki az én-referenciából egy tágabb, elképzelt világ felé. Családja éveken át igyekezett kiadni Dickinson költészetét, verseket válogatva, gyakran megváltoztatva szavait vagy írásjeleit, mígnem 1955-ben Thomas H. Johnson szerkesztésében a Harvard University Press Belknap Press számára megtörtént az első jelentős kísérlet Dickinson műveinek összegyűjtésére és kiadására.
Ralph Franklin, Dickinson kéziratainak legjelentősebb kutatója többéves előkészítő munkája után most egy új, átfogó kiadás jelent meg. Ez a háromkötetes mű 1789 verset tartalmaz, a valaha összegyűjtött legnagyobb számban. Az új datálás alapján időrendbe rendezett versek különböző archívumokból származnak, leggyakrabban holográfiákból, de különböző másodlagos forrásokból is, amelyek elveszett kéziratokat képviselnek. Az egyes kéziratok szövegét külön-külön adjuk vissza, a szabványos betűtípusok adta lehetőségeken belül Dickinson helyesírását, nagybetűit és írásjeleit is feltüntetve. Franklin megadja Dickinson alternatív olvasatait a versekhez, a versek átdolgozásait, valamint a forrásban szereplő sor- és oldal-, illetve oszlopbeosztást. Minden egyes bejegyzés azonosítja Franklin szerkesztői javításait, és rögzíti a kiadástörténetet, beleértve a változatokat is. Tizennégy táblázatos és listás függelék további információkat tartalmaz, beleértve az Emily Dickinsonnak tulajdonított verseket is. A versek a Johnson-kiadás számozása, valamint az első sorok szerint vannak indexelve.
Franklin bevezetőt írt, amely útmutatóul szolgál a kiadáshoz, és áttekintést ad Dickinson verseinek szerkesztésének történetéről. Beszámolója arról, hogyan vezette Dickinson a műhelyét, egy figyelemre méltó költői élet rekonstrukciója.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)