Értékelés:
Willa Cather „A professzor háza” című művéről írt felhasználói kritikák a Cather írói stílusának és kézműves munkásságának elismerését, valamint a könyv egyes kiadásainak minőségére összpontosító kritikákat tartalmazzák. Sok olvasó csodálatát fejezi ki a karakterfejlődés mélysége és az élet változásaihoz kapcsolódó témák feltárása miatt, míg többen megemlítik a gépelési és formázási hibákat, valamint az egyes kiadások olvasási nehézségeit.
Előnyök:⬤ Cather mesteri prózaművészetét és a jellemfejlődést széles körben dicsérik.
⬤ A könyv mély betekintést nyújt az emberi állapotba és az élet átalakulásaiba, különösen St. Peter professzor karakterén keresztül.
⬤ Egyes részeket, különösen Tom Outland történetét, költői és magával ragadónak írják le.
⬤ A helyszínek, különösen az amerikai délnyugat feltárását dicsérik.
⬤ A könyv néhány szerkezeti probléma ellenére is lebilincselő olvasmányélményt nyújt.
⬤ Több kiadást is számos elgépelés, formázási hiba és néha zavaró olvashatóság jellemez.
⬤ A regény szerkezetét kiegyensúlyozatlannak tartják, egyes szereplők motivációi zavarosnak tűnnek, és a cselekmény szálai megoldatlanok maradnak.
⬤ Egy bizonyos kiadást azért kritizáltak, mert úgy olvasható, mint egy rossz fordítás.
⬤ Az olvasók megjegyezték, hogy bár a regény jó olvasmány, talán nem ér fel Cather néhány más művével, például az „Antonia”-val.
(110 olvasói vélemény alapján)
Ez a könyv annak a törekvésünknek az eredménye, hogy hozzájáruljunk az eredeti klasszikus irodalom megőrzéséhez és javításához. Az eredeti tartalom megőrzésére, javítására és újrateremtésére tett kísérletünkben a következőkre törekedtünk: 1.
Betűkészlet és újraformázás: A teljes művet professzionális elrendezési, formázási és tipizálási eszközökkel újraterveztük, hogy gazdag tipográfiával, grafikával, kiváló minőségű képekkel és táblázatos elemekkel újraalkossuk ugyanazt a kiadást, így olvasóinknak az az érzése támad, hogy egy "friss és újonnan" újranyomtatott és/vagy átdolgozott kiadást tartanak a kezükben, szemben más szkennelt és nyomtatott (optikai karakterfelismerés - OCR) reprodukciókkal. 2. A hiányosságok kijavítása: Mivel a művet a semmiből hoztuk létre újra, ezért átnéztük, hogy bizonyos hagyományos normákat kijavítsunk a tipográfiai hibák, kötőjelek, írásjelek, elmosódott képek, hiányzó tartalmak/oldalak és/vagy más kapcsolódó témakörök tekintetében, a mi megfontolásunk alapján.
Minden kísérletet megtettünk arra, hogy az eredeti kiadásban kihagyott konstrukciókkal kapcsolatos hiányosságokat más hivatkozásokon keresztül korrigáljuk. Néhány ilyen hiányosságot azonban, amelyeket nem lehetett kijavítani az eredeti kiadásban a tartalom szándékos, nem szándékos kihagyása miatt, átvettünk és megőriztünk az eredeti műből, hogy megőrizzük a hitelességet és a műre vonatkozó szerkezetet.
Úgy véljük, hogy ez a mű történelmi, kulturális és/vagy szellemi jelentőséggel bír az irodalmi művek közösségében, ezért a furcsaságok ellenére a művet nyomtatásra bocsátottuk az irodalmi művek megőrzésére irányuló folyamatos erőfeszítéseink részeként, valamint a társadalom egészének fejlődéséhez való hozzájárulásként, hitünk által vezérelve. Hálásak vagyunk olvasóinknak, amiért bizalmat szavaznak nekünk, és elfogadják a történelmi tartalom megőrzésével kapcsolatos tökéletlenségeinket.
BOLDOG OLVASÁST!
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)