Értékelés:
A könyv a 19. század végi Peruban játszódó történelmi regény, amely a helyi hatóságok korrupcióját és az őslakosok elnyomását kritizálja. Míg egyes kritikák a társadalmi kérdések éleslátó ábrázolását és a történelmi értéket dicsérik, mások az írásmódot mesterkéltnek, a cselekményt pedig kevéssé lebilincselőnek találják.
Előnyök:⬤ A perui korrupció és társadalmi igazságtalanság érdekes témái.
⬤ Értékes a latin-amerikai történelem és szociológia kutatói számára.
⬤ Egyedülálló perspektívát kínál az őslakos népek múltbeli körülményeiről.
⬤ Történelmi jelentőségű, mivel egy női szerző korai műve.
⬤ A perui történelem iránt érdeklődő olvasók számára is lebilincselő.
⬤ Az írásmódot mesterkéltnek és elavultnak tartják.
⬤ Egyesek szerint a cselekmény unalmas és nem lebilincselő.
⬤ Elsősorban diákoknak vagy tudósoknak ajánlott, nem alkalmi olvasóknak.
⬤ Szappanoperaszerű elemeket tartalmaz, amelyek csökkenthetik a könyv komolyságát.
⬤ Néhány olvasó a történetet időnként irreálisnak találta.
(9 olvasói vélemény alapján)
Clorinda Matto de Turner volt az első perui regényíró, aki nemzetközi hírnévre tett szert, és az első, aki a latin-amerikai őslakosok kizsákmányolását dramatizálta. Úgy vélte, hogy a regény feladata az, hogy egy nép erkölcseinek és erényeinek megörökítője legyen, az előbbieket a megfelelő erkölcsi tanulsággal elmarasztalva, az utóbbiaknak pedig a csodálat hódolatával adózva.
Clorinda Matto de Turner ebben a tragikus történetben a földbirtokos nemesek és az andoki hegyvidéki közösségek őslakosai közötti kapcsolatot vizsgálja. Miközben a Fészekből kiszakadva egy titkokkal és szerelmi reményekkel teli szerelmi történetként bontakozik ki, valójában mély és pusztító osztálykülönbségeket tár fel, és a katolikus papság szemenszedett korrupcióját bírálja. Amikor Lucia és Don Fernando Marin letelepedik a kis Killac faluban, a fiatal pár a helyi indiánok szószólójává válik, akiket papjuk és kormányzójuk, valamint a velük szövetséges nemesek kihasználnak és elnyomnak. A házaspár, akiket kívülállóknak tartanak, erőszakos ellenállásba ütközik a falu vezetői részéről, akik támadást szerveznek a házuk ellen, és fondorlatos és tisztességtelen terveket követnek az indiánok leigázása érdekében. Miközben a nemesi család egyik tagja és a parasztlány között, akit Lucia és Don Fernando örökbe fogadott, románc bontakozik ki, egy szörnyű titok megakadályozza a házasságukat, és a regényben a lealacsonyító leleplezés tetőpontjára hág: ugyanaz az apjuk - egy plébános.
Torn from the Nest először 1889-ben jelent meg Peruban, nagy lelkesedés és felháborodás közepette. Ez a friss fordítás - az első 1904 óta - megőrizte Peru egyik legjellegzetesebb és legmeggyőzőbb hangját.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)