Versengő terep

Értékelés:   (5.0 az 5-ből)

Versengő terep (Diane Kistner)

Olvasói vélemények

Összegzés:

D.A. Gray versgyűjteménye a háború valóságát és a veteránokra gyakorolt hatását vizsgálja, eltávolodva a dicsőített ábrázolásoktól a nyersebb és őszintébb ábrázolás felé. A versek a változás, az emlékezés, az elszigeteltség és az otthon érzésének témáit tükrözik, arra invitálva az olvasót, hogy mélyen foglalkozzon a háború által érintettek tapasztalataival.

Előnyök:

Erőteljes és élénk képi világ
a háború nyers és őszinte ábrázolása
az emlékezet, az otthon és az elszigeteltség erős témái
magával ragadó és megközelíthető írói stílus
mély érzelmi elköteleződésre hív a témával.

Hátrányok:

A kritikákban nem említettek konkrét ellenérveket.

(4 olvasói vélemény alapján)

Eredeti címe:

Contested Terrain

Könyv tartalma:

A VERSENYES TERÜLET egy veteránban rejlő számtalan identitást ragad meg, amelyet a születés, a földrajz és később a tapasztalatok olyan sorozata formál, amely minden kézről kézre adott bölcsességet meghazudtol.

A "Cave Country" című versben a zöld, termékeny felszín megadja magát, ahogy az illúzió összeomlik a beszélő lába alatt; a "Desert Skies" című versben a háborús képek áradata gyorsabban csapódik le, mint ahogy a beszélő fel tudja őket dolgozni; a "Returning to the Hill Country" pedig a megváltozott tájat mutatja be, mind fizikailag, mind mentálisan, amely a visszatérésre vár. Az utolsó rész, az "Egy marék por" az egyénről a félelem kultúrájára terelődik, amely új, kényelmetlen normává vált.

Gray beszélői még mindig hisznek abban, hogy a szépség létezik - gyakran a feszültséggel, a hiperéberséggel és a folyamatosan változó tudattal való kényelmetlen együttélésben.

A könyv egyéb adatai:

ISBN:9781942371380
Szerző:
Kiadó:
Nyelv:angol
Kötés:Puha kötés

Vásárlás:

Jelenleg kapható, készleten van.

A szerző további könyvei:

Hogyan távozik a fény - How Light Leaves
A HOGYAN FÉNY LÉLEK, James Crews azt adja át az olvasóknak, amit John Updike egyszer híres "emberi híreknek" nevezett. Nyers...
Hogyan távozik a fény - How Light Leaves
A történelem lámpái - The Lamps of History
A Történelem lámpái a kapcsolat/idegenedés, megújulás/elhanyatlás és hit/kételkedés közötti kétértelműségekkel - és választási...
A történelem lámpái - The Lamps of History
Egyszerű súly - Simple Weight
Tania Runyan első gyűjteménye, a Simple Weight (Egyszerű súly) tökéletes szakértelemmel, finom és igényes művészettel és szenvedélyes szenvedéllyel...
Egyszerű súly - Simple Weight
A világ a horgonyunk - The World Is Our Anchor
„Lecsupaszítottuk az ágyakat, virágot és tengert egyaránt, / kiürítettünk minden éléskamrát csontig” - írja Emma Wynn ebben...
A világ a horgonyunk - The World Is Our Anchor
Three Hundred Streets of Venice California
Tom Laichas a velencei utcák rácsán sétálgatva álomképet, tájat és önarcképet egyaránt ábrázol. E prózaversek között fanyar mesék...
Three Hundred Streets of Venice California
Hová megyünk, hol voltunk - Where We're Going, Where We've Been
Richard Katrovas szerint Arnold Johnston költészete "olyan okos, ravasz, bölcs és szórakoztató,...
Hová megyünk, hol voltunk - Where We're Going, Where We've Been
Still
A „még” szó, mint maga az élet, tele van lehetőségekkel. A spektrum egyik végén a halál végső csendjét jelenti; a másik végén pedig a nemzedékekét: az élet folytatódik. A „mozdulatlan”...
Still
Is That What That Is
Paul Hostovsky kilencedik, egész estés gyűjteményében a tőle megszokott szokatlan, kecses, zenei, humorral és gyengédséggel fűszerezett, közérthető nyelvezetű...
Is That What That Is
Képzeld el, hogy - Imagine That
Aki komolyan gondolja a költészetet, annak nem szabadna nélkülöznie az Imagine That című kötetet. Ajándékozd az életet szerető barátoknak,...
Képzeld el, hogy - Imagine That
What's Left Over
A 2022-ES FUTURECYCLE KÖLTÉSZETI KÖNYVDÍJ NYERTESE. Az élet minden élménye gazdagít bennünket, legyen az öröm vagy szívfájdalom, árnyék vagy fény. Bavetta élénk képei és...
What's Left Over
Animal
Alicia Hoffman ANIMAL című könyve szükséges könyv. Ezekben a feszült időkben, amikor a kapcsolódás és a szétkapcsolódás gyakran egyszerre jelentkezik, amikor a magány és a gyász...
Animal
Versengő terep - Contested Terrain
A VERSENYES TERÜLET egy veteránban rejlő számtalan identitást ragad meg, amelyet a születés, a földrajz és később a tapasztalatok olyan...
Versengő terep - Contested Terrain
Csillagtérkép - Star Map
A STAR MAP-ban Nancy Anne Miller az északnyugat-connecticuti négy évszakot írja végig, kezdve a téllel az „It Hints of Madness” című versben, „jégcsapok /...
Csillagtérkép - Star Map
A Two Minute Forty Second Night
Steven Ray Smith 45 rövid verse egy könyvnyi imát alkot egy közös emberi kérdés körül: mit jelent és milyen érzés a bizonytalanság világában élni,...
A Two Minute Forty Second Night
A zöld fény órája - Hour of the Green Light
David Ruekberg második gyűjteménye az anyaméhben kezdődik, abban a pillanatban, amikor a lélek úgy dönt, hogy elhagyja a...
A zöld fény órája - Hour of the Green Light
Az aratók - The Harvesters
Kristen Staby Rembold új gyűjteményének szonettjei és variációi olyan emberek dalai, akik közösségben éltek és dolgoztak, és a táj dalai. Ezek a versek a...
Az aratók - The Harvesters
Válaszolj az ajtóra - Answer the Door
"Válassza az egyiket vagy a másikat, követeli a fény. / Válaszd mindkettőt, mondja a sötétség." ANSWER THE DOOR a sötétséggel és annak...
Válaszolj az ajtóra - Answer the Door
A kívánság kemence - The Wish Furnace
Thoreau azt írta: „... tudatosan akartam élni, csak az élet lényegi tényeit akartam megtapasztalni, és megnézni, hogy nem tudom-e...
A kívánság kemence - The Wish Furnace
Esténként, amikor a Nap - Evenings When the Sun
John W. Schouten e gyűjteménye felejthetetlen utazás az életen, a szerelmen és a veszteségen keresztül, amelyet kristályos...
Esténként, amikor a Nap - Evenings When the Sun

A szerző munkáit az alábbi kiadók adták ki:

© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)