Értékelés:
A könyvet széles körben dicsérik a nyelvtan magával ragadó és közérthető megközelítése miatt, ami értékes forrássá teszi az írók és a diákok számára egyaránt, bár néhány felhasználó nem ideális állapotban kapott példányt.
Előnyök:A könyvet rendkívül hasznosnak, praktikusnak és élvezetesnek írják le. Humoros példákat, aktuális és releváns információkat tartalmaz, és a nyelvtani témák széles skáláját öleli fel. Sok recenzens értékeli a közérthető nyelvezetet és a magával ragadó stílust, így minden típusú író számára jó forrás, beleértve a diákokat és a tanárokat is.
Hátrányok:Néhány felhasználó arról számolt be, hogy a könyveket rossz állapotban kapta, sérült oldalakkal, annak ellenére, hogy újnak jelölték őket. Néhányan úgy találták, hogy bizonyos részek vagy szójátékok kevésbé hasznosak vagy túl gyakoriak, ami arra utal, hogy a könyv nem mindenki számára vonzó.
(26 olvasói vélemény alapján)
Woe Is I: The Grammarphobe's Guide to Better English in Plain English (Fourth Edition)
Az ikonikus nyelvtani útmutató átdolgozott és frissített kiadása a 21. század számára.
A Woe Is I bővített és frissített kiadásában Patricia T. O'Conner, a The New York Times Book Review egykori szerkesztője a legbonyolultabb nyelvtani bonyodalmakat is kibogozza ugyanazzal az éleslátással és humorral, amely a korábbi kiadások olvasóit évek óta elbűvöli és felvilágosítja. Az angol nyelvtan és nyelvhasználat helyes és helytelen, valamint talán helyes és talán helytelen kérdéseivel kapcsolatban O'Conner a Woe Is I-ben földhözragadt magyarázatokat és közérthető megoldásokat kínál a nyelvi rejtélyekre, amelyek mindannyiunkat megnehezítenek.
„Az angol nyelvtanról és nyelvhasználatról szóló könyvek... sosem elégednek meg a status quóval” - írja O'Conner. „Ez azért van, mert az angol nem egy helyben maradó nyelv. Állandóan változik - itt bővül, ott zsugorodik, új dolgokat próbál ki, régieket vet el... Az idő nem áll meg, és a nyelv sem.”.
Ebben a negyedik kiadásban O'Conner elmagyarázza, hogyan fejlődött a szavak használata. Például az egykor kerülgetett "ők", "őket" és "az ő" egy ismeretlen valakire ma már elfogadható. A "ki" és a "kinek" közötti csatát pedig O'Conner szerint már majdnem megnyertük (tipp: nem a "kinek"). Aztán ott van a "magasabb, mint én" használata egyszerű összehasonlításokban, a ramazuri "magasabb, mint én" helyett. A "may" és a "might", a "use to" és a "used to", a pontokat használó és a pont nélküli rövidítések, valamint az "unique" változó definícióját mind-mind megmagyarázza O'Conner. Az eredmény egy lebilincselő, naprakész és zsargonmentes útmutató minden olvasó nyelvtani, stílusbeli és nyelvhasználati kérdéseire a 21. században.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)