Értékelés:

Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 2 olvasói szavazat alapján történt.
Jews and Ukrainians in Russia's Literary Borderlands: From the Shtetl Fair to the Petersburg Bookshop
A kelet-európai irodalommal foglalkozó tanulmányok nagyrészt egyetlen nyelvre, kultúrára vagy nemzetiségre korlátozódtak. Ebben a rendkívül eredeti könyvben Glaser bemutatja, hogy az orosz, ukrán és jiddis nyelven alkotó írók a XIX.
század nagy részében és a XX. század elején intenzív párbeszédet folytattak egymással. A piac egyszerre volt az a szó szerinti helyszín, ahol e különböző társadalmak és kultúrák tagjai kölcsönhatásba léptek egymással, és a művészetükben való ábrázolás gazdag tárgya.
Általánosan elterjedt Gogol orosz irodalomra gyakorolt hatása, de Glaser bemutatja, hogy az ukrán és a jiddis irodalomra is nagy hatással volt. És megmutatja, hogy Gogolt nemcsak fogadott városának, Szentpétervárnak, hanem szülőhazájának, Ukrajnának a kontextusában is meg kell érteni.
Ahogy az ukrán és a jiddis irodalom fejlődött ebben az időszakban, úgy alakította őket az Orosz Birodalom peremén elfoglalt földrajzi és kulturális helyzetük. Bármennyire is különböznek egymástól ezek az írók, az Oroszországhoz fűződő közös kapcsolatuk megbecsülése még jobban megvilágítja őket.
Glaser könyve sokkal bonyolultabb képet fest a zsidó (különösen a jiddis) irodalomról a kelet-európai és az orosz kultúra összefüggésében, mint azt a kutatók hagyományosan megengedik.