Értékelés:
A könyv a Beowulf-kézirat és további középkori szövegek jól sikerült és szépen bekötött kiadása, kiváló minőségű fordításokkal és esztétikus elrendezéssel. A kötés minőségével és a védőborító állapotával kapcsolatban azonban a vásárláskor aggályok merültek fel.
Előnyök:Teljes és világos fordítások, kiváló minőségű kötés és papír, tetszetős elrendezés, kényelmes méret, további kapcsolódó szövegek beillesztése, alkalmi olvasók és tudósok számára egyaránt alkalmas, gyors szállítás.
Hátrányok:Problémák a védőborító minőségével (piszkos és sérült), kötési problémák a lapok leválásával, és néhány példány nem volt új állapotban érkezéskor.
(14 olvasói vélemény alapján)
The Beowulf Manuscript: Complete Texts and the Fight at Finnsburg
A Beowulf az európai középkor egyik legkiválóbb népi irodalmi műve, és mint ilyen, méltó cím a Dumbarton Oaks Medieval Libraryben kiadott óangol szövegcsalád élére.
Ez a kötet azonban valami egyedit kínál. A Beowulf-kutatás történetében először jelenik meg a költemény az egyetlen fennmaradt kéziratból származó másik négy szöveggel együtt: a prózai Szent Kristóf passiója, A Kelet csodái, Nagy Sándor levele Arisztotelészhez és (a Beowulf után ) a Judit című költemény. Az első olvasók és a már befutott tudósok is új betekintést nyerhetnek a Beowulfba -- és a négy másik szövegbe -- azáltal, hogy mindegyiket eredeti kontextusában közelítik meg.
Vajon a szörnyűségek iránti rajongás motiválhatta e kézirat több mint ezer évvel ezelőtti összeállítóját, hogy egyetlen kötetbe gyűjtse össze ezt a sokszínű csoportosítást? R. D. Fulk prózai fordítása, amely a legfrissebb szerkesztői felfogáson alapul, lehetővé teszi az olvasók számára, hogy újra felfedezzék Beowulf ragyogó mesteri képességeit, valamint a The Beowulf Manuscript négy kísérő szövegében rejlő másvilági gyönyöröket.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)