Értékelés:
Jelenleg nincsenek olvasói vélemények. Az értékelés 2 olvasói szavazat alapján történt.
Költészet. Ázsiai és ázsiai-amerikai tanulmányok.
Koreaiból fordította Jiwon Shin, Lauren Albin és Sue Hyon Bae. Kim Hyesoon Kim Hyesoon szürreális, tőrőlmetsző költészete az elmúlt tíz év során féltekéről féltekére terjedt, műveit kínai, svéd, angol, francia, német, holland és holland nyelvre is lefordították. Az A DRINK OF RED MIRROR című kötetben Kim Hyesoon találós kérdések formájában emeli poharát az olvasóra, olyan versek formájában, amelyek megidézik a te-t az én-ben, az éjszakát a nappalban, a külsőt a belsőben, az óceánt a könnyben.
Kim radikális, paradox intimitásai a fájdalom és a csoda helyeit egyaránt magukban foglalják, és lehetetlen - azaz látomásos - távlatok felé nyitnak. Újra és újra, ezekben a versekben, mint egész pályafutása során, Kim egy horizontot nyit meg az eltűnési ponton belül.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)