Értékelés:
A kritikák vegyes véleményt fogalmaznak meg Michael Nylan Tai Hszüan Csing-fordításáról, dicsérik tudományos értékét, ugyanakkor megjegyzik, hogy hiányzik belőle az a költői minőség, amely más szövegekben, például az I Csingben megtalálható. Egyes recenzensek szerint a könyv az ősi kínai jóslási rendszerek hasznos feltárása, míg mások kritizálják, hogy száraz, vagy hogy merész állításokat tesz a Tai Hszüan Csing jelentőségéről az I Csinghez képest. Az Amazon által kiadott nyomtatott változat minőségével kapcsolatban is felmerülnek kérdések.
Előnyök:⬤ Jól kutatott és informatív a korai kínai jóslási rendszerekről
⬤ jó tudományosság és az eredeti szöveg tiszteletben tartása
⬤ hasznos a megfelelő I Csing-hexagrammák megértéséhez
⬤ új betekintést nyújt a jóslásba
⬤ tanároknak ajánlott.
⬤ Száraz és kevés a költészet
⬤ egyes kritikusok szerint nehezen támasztja alá állításait
⬤ talán nem a legjobb a metafizikai aspektusok feltárására
⬤ problémák az Amazon nyomdai és formázási módjával, beleértve a felesleges szerzői jogi megjegyzéseket.
(5 olvasói vélemény alapján)
The Canon of Supreme Mystery by Yang Hsiung: A Translation with Commentary of the t'Ai Hsan Ching by Michael Nylan
A klasszikus kínai gondolkodás első nagy szintézisének fordítása.
A Han-filozófia (i. e. 206-tól i. sz. 220-ig) egyetlen olyan fő művének fordítása, amely még mindig teljes formában elérhető, kommentárral és hosszú, összefüggéseket bemutató bevezetéssel. Ez a mű az első európai nyelvre készült fordítás, és egyedülálló hozzáférést biztosít a kínai történelem e formatív időszakához. Mivel Yang Hsziung értelmezései számos Han előtti forrásra támaszkodtak, majd a XII. századig uralták a konfuciánus tanítást, ez a szöveg a korai kínai történelem, filozófia és kultúra értékes forrása a Han-korszakon túl is.
A T'ai hszüan a világ egyik legnagyobb filozófiai költeménye, amely léptékében és nagyságában Lucretius De rerum naturum című művéhez hasonlítható. Nathan Sivin azt írta, hogy ez az egyik olyan cím, amely azon a rövid listán szerepel, amelyet minden művelt embernek el kell olvasnia.
A Han gondolkodók ebben a szövegben a konfuciánus tanítás meggyőző újrafogalmazását látták, amely a rivális iskolák - köztük a mohizmus, a taoizmus, a legalizmus és a Yin-Yang ötfázisú elmélet - által felvetett főbb ellenvetésekkel szemben. Mivel ez a Han-amalgám képezte Kína állami ideológiájának alapját i. e. 134-től 1911-ig, amely ideológia viszont a japán és a koreai állam szellemi alapjait is biztosította, e könyv jelentőségét aligha lehet túlbecsülni.
Ezt a kiadványt a független szövetségi ügynökség, a National Endowment for the Humanities (Nemzeti Alapítvány a Bölcsészettudományokért) támogatásával készítették.
© Book1 Group - minden jog fenntartva.
Az oldal tartalma sem részben, sem egészben nem másolható és nem használható fel a tulajdonos írásos engedélye nélkül.
Utolsó módosítás időpontja: 2024.11.13 21:05 (GMT)